TO THE EXTENT POSSIBLE in Polish translation

[tə ðə ik'stent 'pɒsəbl]
[tə ðə ik'stent 'pɒsəbl]
w miarę możliwości
w możliwie największym stopniu
w stopniu możliwym do
w możliwie zakresie

Examples of using To the extent possible in English and their translations into Polish

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In making its decision, the Board of Supervisors shall, to the extent possible, ensure an appropriate geographical balance
W podejmowanej w tej sprawie decyzji Rada Organów Nadzoru zapewnia, w miarę możliwości, odpowiednią równowagę geograficzną
In drawing up its proposals, the Commission consulted civil society and, to the extent possible, took their views and concerns already into account.
Przy opracowywaniu swoich wniosków Komisja przeprowadziła konsultacje z przedstawicielami społeczeństwa obywatelskiego i w miarę możliwości już uwzględniła ich opinie i obawy.
proposed by the beneficiary State in order to limit damage and to avoid, to the extent possible, a recurrence of similar disasters.
proponowane przez państwo beneficjenta w celu ograniczenia szkód i uniknięcia, w miarę możliwości, powtórzenia się podobnych klęsk.
In line with the commitments under the new Inter-institutional Agreement on Better Law-Making, the Work Programme indicates the envisaged timetable to the extent possible.
Zgodnie ze zobowiązaniami w ramach nowego Porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa w programie prac wskazano w miarę możliwości przewidywany harmonogram.
In 2019, the Earth Snake must stay calmly at home to the extent possible if he wants to prevent problems from accumulating.
W 2019 roku, Wąż Ziemi musi pozostać spokojnie w domu w miarę możliwości, jeśli chce zapobiec gromadzeniu się problemów.
A statement of the relief sought together with the amounts of any quantified counterclaims and, to the extent possible, an estimate of the monetary value of any other counterclaims;
Oświadczenie o ulgi szukał wraz z kwot wszelkich wzajemnych i ilościowo, w miarę możliwości, szacunkową wartość pieniężną innych roszczeniach;
The consumer shall cooperate with the supplier to the extent possible and necessary to determine the consumer's digital environment.
Konsument musi współpracować z dostawcą w zakresie możliwym i koniecznym dla zbadania środowiska cyfrowego konsumenta.
To the extent possible and unless an intervention is urgently required, Skype will publish the time and date of such suspension or limitation on the Skype Website in advance.
Jeśli dany problem nie wymaga pilnej interwencji, firma Skype będzie publikować z wyprzedzeniem datę i godzinę takiego zawieszenia lub ograniczenia, w zakresie możliwym do przewidzenia, w Witrynie Skype.
To the extent possible and for illustration purposes only, the Commission services have mapped the different structural reform proposals
W możliwym zakresie i wyłącznie tytułem przykładu służby Komisji przedstawiły różne propozycje dotyczące reformy strukturalnej
To the extent possible and without prejudice to Community law, these principles should also apply to the. eu ccTLD.
W możliwym zakresie i bez uszczerbku dla prawa wspólnotowego zasady te mają zastosowanie również do ccTLD. eu.
Possession or killing(including, to the extent possible, the incidental taking,
Posiadania lub zabijania(w tym, w największym możliwym zakresie, przypadkowego), komercyjnego obrotu,
The use of derivative instruments according to the first sentence is permissible only if the full elimination of market risks is intended and, to the extent possible, achieved.
Wykorzystanie instrumentów pochodnych według zdania pierwszego dopuszczalne jest tylko wtedy, gdy instytucja ma na celu całkowite wyeliminowanie ryzyka rynkowego i realizuje ten cel w najszerszym możliwym zakresie.
The material scope of the proposal is aligned with that of Directive 2006/123/EC to the extent possible in order to ensure consistency
Zakres przedmiotowy wniosku dostosowano w miarę możliwości do zakresu dyrektywy 2006/123/WE, aby zapewnić spójność
It should also to the extent possible build on what has already been and will still be
Powinna również w możliwym stopniu opierać się na dotychczasowych i przyszłych osiągnięciach ESM w formie,
Social protection benefits and services shall be integrated to the extent possible in order to strengthen the consistency
Świadczenia i usługi wchodzące w zakres ochrony socjalnej należy w miarę możliwości integrować, aby zwiększyć ich spójność
The final impact assessment report has integrated to the extent possible the Board's recommendations.
W ostatecznym sprawozdaniu z oceny skutków zalecenia Rady zostały uwzględnione w największym możliwym stopniu.
If proposed by public authorities, security measures should be technologically neutral to the extent possible.
Ewentualne środki bezpieczeństwa proponowane przez organy publiczne powinny być w możliwie najwyższym stopniu neutralne pod względem technologicznym.
properly manage their natural resources to the extent possible.
właściwego zarządzania swoimi zasobami naturalnymi na możliwie największą skalę.
undermine customers' convenience and, if proposed by public authorities, should be technologically neutral to the extent possible.
miałyby być proponowane przez organy publiczne, powinny być w możliwie najwyższym stopniu neutralne pod względem technologicznym.
Furthermore, to increase the effect of funds allocated, the reuse of components is, to the extent possible, required.
Ponadto w celu zwiększenia wpływu przyznanych środków finansowych wymagane jest, w największym możliwym stopniu, ponowne wykorzystanie komponentów.
Results: 109, Time: 0.097

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish