UPHOLDING in Polish translation

[ˌʌp'həʊldiŋ]
[ˌʌp'həʊldiŋ]
przestrzegania
compliance
respect
observance
adherence
enforcement
following
complying with
observing
obeying
upholding
podtrzymywanie
support
maintenance
sustaining
maintaining
keeping
upholding
utrzymania
maintenance
upkeep
retention
preservation
continuation
livelihood
subsistence
support
maintaining
keeping
zachowaniu
behavior
behaviour
preservation
conduct
attitude
retention
conservation
maintenance
act
behave
by utrzymać
to keep
to maintain
to hold
to support
to sustain
to uphold
to stay
przestrzegać
follow
comply
respect
observe
abide
adhere
obey
keep
uphold
warn
sankcjonujący
upholding
przestrzeganie
compliance
respect
observance
adherence
enforcement
following
complying with
observing
obeying
upholding
utrzymanie
maintenance
upkeep
retention
preservation
continuation
livelihood
subsistence
support
maintaining
keeping
podtrzymywaniu
support
maintenance
sustaining
maintaining
keeping
upholding
utrzymaniu
maintenance
upkeep
retention
preservation
continuation
livelihood
subsistence
support
maintaining
keeping
podtrzymywania
support
maintenance
sustaining
maintaining
keeping
upholding
zachowaniem
behavior
behaviour
preservation
conduct
attitude
retention
conservation
maintenance
act
behave
przestrzeganiu
compliance
respect
observance
adherence
enforcement
following
complying with
observing
obeying
upholding
przestrzeganiem
compliance
respect
observance
adherence
enforcement
following
complying with
observing
obeying
upholding

Examples of using Upholding in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Advocating for and promoting the rights of and upholding the rights of children.
Działalność na rzecz rodziny oraz upowszechniania i ochrony praw dziecka.
By proposals aimed at upholding consumer rights;
Przedstawiając propozycje mające na celu poszanowanie praw konsumentów;
She thinks upholding the law is the only thing I care about.
Ona myśli, że zależy mi tylko na tym by przestrzegano przepisy.
Waters, carefully mix and leave for upholding on 3 ch.
Nurt, ostroznie rozbabruja i odchodzenie dla adwokatury na 3 ch.
honorable tradition in the courts of upholding laws like this one.
chwalebna tradycja bronienia takich praw.
In the courts of upholding laws like this one. There is a long and honorable tradition.
W sądach istnieje długa i chwalebna tradycja bronienia takich praw.
Against this backdrop, the EESC stresses the importance of upholding fundamental human rights in all situations.
W tym kontekście EKES podkreśla znaczenie przestrzegania podstawowych praw człowieka we wszystkich okolicznościach.
Upholding the benefits of the Single Market,
Podtrzymywanie korzyści płynących z jednolitego rynku
In this respect, the EESC stresses the importance of upholding fundamental human rights at all times.
W tym kontekście EKES podkreśla znaczenie przestrzegania podstawowych praw człowieka we wszystkich okolicznościach.
referring to the vital importance of upholding human rights in immigration matters in Europe,
podkreślając wielkie znaczenie utrzymania praw człowieka w Europie w dziedzinie polityki imigracyjnej,
Awards upholding in part or in full the claims made represented 61% of total cases,
Nagrody podtrzymywanie w części lub w całości oświadczeń reprezentowany 61% ogółu przypadków,
Upholding the tenet of“Warm
Przestrzegania elementem"Ciepłe i skutecznych usług,
Upholding the principle of quality for life,
Podtrzymując zasadę jakości życia,
Undergraduates are also known for upholding school spirit with traditions like the Boat Burning Ceremony held on Lake Osceola during homecoming.
Studenci są również znane podtrzymywanie ducha szkoły z tradycjami jak płonącego ceremonii, która odbyła się na jeziorze łodzi Osceola podczas powrotu do domu.
Disclaimers for upholding confidentially are often used,
Zastrzeżenia przestrzegania poufności są często używane,
can in that context be an effective means of upholding labour demand.
może być w tym kontekście skutecznym sposobem utrzymania popytu na pracę.
Upholding all of Buddha's teachings brings an ever deeper appreciation of the individual brilliance
Podtrzymywanie wszystkich nauk Buddy przynosi coraz głębsze zrozumienie indywidualnej doskonałości
It is also a prerequisite for upholding all rights and obligations deriving from the Treaties
Jest to także konieczny warunek przestrzegania wszystkich praw i obowiązków wynikających z Traktatów
civil society stakeholders are prerequisites for upholding and successfully modernising the European social model.
zasięganie ich opinii, stanowią warunki niezbędne do utrzymania i udanej modernizacji europejskiego modelu społecznego.
largely upholding the judgment of the Court of First Instance118.
w dużej mierze podtrzymując orzeczenie Sądu Pierwszej Instancji118.
Results: 183, Time: 0.1089

Top dictionary queries

English - Polish