UPHOLDING in Russian translation

[ˌʌp'həʊldiŋ]
[ˌʌp'həʊldiŋ]
соблюдения
compliance
respect
observance
adherence
implementation
enforcement
complying with
observing
upholding
enjoyment
поддержания
maintaining
maintenance
sustaining
supporting
keeping
upholding
preserving
preservation
peacekeeping
защиты
protection
defence
defending
safety
safeguarding
обеспечения
ensuring
security
providing
achieving
provision
securing
assurance
support
guaranteeing
promoting
поддерживая
supporting
maintaining
endorsing
keeping
upholding
sustaining
echoing
supportive
subscribing
embracing
отстаивание
advocacy
defend
upholding
advocating
defence
promoting
asserting
advancing
protecting
поддержки
support
assistance
backstopping
supportive
сохранении
maintaining
conservation
preserving
preservation
retaining
keeping
continued
maintenance
retention
conserving
укрепления
strengthening
enhancing
consolidation
consolidating
reinforcing
promotion
enhancement
promoting
improving
fostering
соблюдая
respecting
observing
following
complying with
keeping
abiding
adhering
upholding
meeting
compliance

Examples of using Upholding in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Preventing torture, upholding dignity: from pledges to actions ix.
Предупреждение пыток, соблюдение достоинства: от обещаний к действиям ix.
Upholding the rights of various categories of convicted persons serving custodial sentences;
Обеспечение прав различных категорий осужденных, отбывающих наказание в виде лишения свободыgt;gt;;
Protection and upholding of individual rights in the work of the penal correction system;
Охрана и обеспечение прав личности в деятельности УИСgt;gt;;
Upholding the rule of law required the constant efforts of all stakeholders in society.
Обеспечение верховенства права требует постоянных усилий всех заинтересованных сторон общества.
Upholding the humanitarian principles of migration.
Обеспечение гуманитарных принципов миграции.
Upholding the unified nature of central legal services.
Поддержание единообразного характера централизованного юридического обслуживания.
Upholding the rule of law was not an option but a necessity.
Поддержание верховенства права-- не вопрос выбора, а необходимость.
Upholding human rights within their communities.
Защита прав человека в их общинах.
China believes that upholding the Olympic spirit contributes to the settling of global crises.
Китай считает, что поддержание олимпийского духа способствует урегулированию глобальных кризисов.
Equally crucial is upholding the right of victims to reparation.
Не менее важным представляется обеспечение права жертв на получение возмещения.
The effectiveness of humanitarian aid and upholding good humanitarian principles are other concerns of ours.
Эффективность гуманитарной помощи и соблюдение надлежащих гуманитарных принципов также являются предметом нашей озабоченности.
His country had a long tradition of upholding the right of asylum.
Уругвай традиционно поддерживает право убежища.
This child is an example of upholding the artistic independence
Это дитя- пример отстаивания художественной независимости
Upholding standards for the protection
Поддержание стандартов защиты данных
Upholding the principles of truth,
Поддержание принципов правды,
Upholding distinctions between humanitarian
Сохранение различий между функциями гуманитарных
Upholding reproductive rights is a worthy objective in and of itself.
Соблюдение репродуктивных прав само по себе является достойной целью.
Upholding refugee protection in the face of contemporary challenges involving mixed flows.
Обеспечение защиты беженцев в условиях современных вызовов, связанных со смешанными потоками.
Strategic action planning, methods of upholding public interests,
Стратегическое планирование, методы отстаивания общественных интересов,
Fulfilling and upholding international commitments and promoting sustainable development.
Соблюдение и повышение значимости международных обязательств и содействие устойчивому развитию.
Results: 1124, Time: 0.1237

Top dictionary queries

English - Russian