WAS IMPOSED in Polish translation

[wɒz im'pəʊzd]
[wɒz im'pəʊzd]
nałożono
imposed
applied
superimposed
levied
został nałożony
be imposed
narzucono
imposed
forced
foist
został narzucony
nałożeniem
imposition
application
impose
applying
putting
lay down
superimposing
zostało nałożone
be imposed
nałożone
imposed
applied
superimposed
levied
nałożył
apply
impose
put
wear
place
overlay
nakładam się
overlap

Examples of using Was imposed in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
in conditions of the communist terror, the abortion bill was imposed on Poland,'allowing' for killing conceived babies.
w warunkach komunistycznego terroru, narzucono Polsce ustawę aborcyjną„dopuszczającą” zabijanie poczętych dzieci.
belie Western discourse and demonstrate that the current interim government of Oleksandr Tourtchynov was imposed by NATO in violation of international law.
artykuł był pisany w połowie kwietnia br.] rząd tymczasowy Ołeksandra Turczynowa został narzucony przez NATO, łamiąc prawo międzynarodowe.
a 25% tariff was imposed on China's $34 billion exported to the United States.
6 lipca nałożono 25% cło na chińskie 34 miliardy dolarów wywiezione do Stanów Zjednoczonych.
On villages the economic quitrent(fodder, products, warm clothes footwear, salt etc.) was imposed- the farther, the heavier.
Na wieś nakładam się gospodarczy czynsz(furaż, produkt, ciepły odzież-obuwie, sól i T. д.)- czym dalej ciężej.
The first putty was imposed on a frame groove,
Pierwszy mastyka nakładam się na wpust rama,
In July 1996, by Regulation(EC) No 1490/96(2), a definitive anti-dumping duty was imposed on imports of polyester staple fibre(PSF)
W lipcu 1996 r. nałożono rozporządzeniem(WE) nr 1490/96[2]
Additional duty of 100% was imposed on certain products such as some dried vegetables,
Dodatkowe cło w wysokości 100% zostało nałożone na określone produkty, takie jak niektóre suszone warzywa,
Moreover, a separate accountancy obligation was imposed on the recipients, allowing a distinction between costs
Ponadto, na beneficjentów nałożono obowiązek prowadzenia oddzielnej księgowości, pozwalającej na rozróżnienie kosztów
Summary of the proposed action This proposal simply repeals an earlier regulation which was imposed as a countermeasure in response to sanctions adopted in the United States.
Krótki opis proponowanych działań Niniejszy wniosek przewiduje tylko uchylenie wcześniejszego rozporządzenia, przyjętego jako środek zaradczy w odpowiedzi na sankcje nałożone przez Stany Zjednoczone.
environmental groups a moratorium was imposed on its release in February 2010.
grup środowiskowych moratorium zostało nałożone na premierze w lutym 2010 roku.
By Council Regulation(EC) No 1015/94(as subsequently amended), a definitive anti-dumping duty was imposed on imports of certain television camera systems originating in Japan.
Rozporządzeniem(WE) nr 1015/94(wraz z późniejszymi zmianami) nałożono ostateczne cło antydumpingowe na przywóz systemów kamer telewizyjnych pochodzących z Japonii.
a Member of Parliament, a penalty was imposed on the chair of a group because he voted on behalf of his neighbour.
na przewodniczącego pewnej grupy nałożono grzywnę, ponieważ głosował w imieniu sąsiada.
For this reason it is very good that we retained it and that no lower limit was imposed for when chemicals are to be classified.
Z tego powodu dobrze się stało, że zostało ono zachowane i że nie nałożono niższego limitu dla klasyfikacji chemikaliów.
unless the fine was imposed for an act which is not a misdemeanor offense.
chyba że grzywnę nałożono za czyn nie będący czynem zabronionym jako wykroczenie.
The title of Realist was thrust upon me just as the title of Romantic was imposed upon the men of 1830.
Że miano realisty zostało mu narzucone, jak ludziom z 1830 r. miano romantyków.
Imports of PET film from the company are also subject to a countervailing duty of 7%, which was imposed in 1999 by Council Regulation(EC) No 2597/19995.
Przywóz folii PET produkowanej przez tą spółkę objęty jest również cłem wyrównawczym nałożonym w 1999 r. na mocy rozporządzenia Rady(WE) nr 2597/19995.
A duty rate of 10.4% was imposed on companies which either did not make themselves known or did not co-operate in the investigation.
Stawka 10,4% została nałożona na przedsiębiorstwa, które albo nie zgłosiły się albo nie współpracowały w dochodzeniu.
This approach was imposed by the neo-liberal ideology that wanted to see everything primarily in terms of financial value.
To podejście zostało narzucone przez ideologię neoliberalną, która ujmowała wszystko w kategoriach finansowej wartości.
The union was imposed from the outside and contrary to the rooted democratic tradition of the region,
Unia narzucona z zewnątrz, sprzeczna z zakorzenionymi w tym regionie tradycjami demokratycznymi,
There are things that they know that they can't tell you because of this gag order that was imposed in the settlement back in 2006.
Ze względu na nakaz milczenia narzucony podczas ugody w 2006 roku. Niektórych rzeczy nie mogą zdradzić.
Results: 98, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish