WHEN HE REALIZES in Polish translation

[wen hiː 'riəlaiziz]
[wen hiː 'riəlaiziz]
kiedy zda sobie sprawę
kiedy uświadomi sobie
kiedy się zorientuję
gdy zrozumie
kiedy zrozumie
gdy pojmie
gdy dowie się

Examples of using When he realizes in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
When he realizes we're not coming back? What do you think the Commodore is gonna do?
Co zrobi Komandor, kiedy domyśli się, że nie wracamy?
We don't know, but he will talk pretty quick when he realizes the crap.
Nie wiadomo, ale wszystko pięknie wyśpiewa, gdy zda sobie sprawę z tego.
I wish I could see his face when he realizes he created not a mole
Szkoda że nie zobaczę wyrazu jego twarzy… kiedy zda sobie sprawę, że nie stworzył szpiega,
What makes you think that he won't switch sides when he realizes who's going to win this?
Skąd wiesz, że nie zmieni strony, kiedy zda sobie sprawę, kto to wygra?
Put him in front of a grand jury. Let's see how long he holds out when he realizes he's looking at 10 years off the prior.
Postawimy go przed sądem, i zobaczymy co powie, kiedy uświadomi sobie, że dynda nad nim 10 lat odsiadki.
When he realizes that Louis was telling the truth
Gdy zrozumie, że Louis mówił prawdę
When he realizes that at the center of the universe dwells a power… greater than his self.
Kiedy uświadomi sobie że w środku wszechświatadrzemie moc… większa niż on sam.
When he realizes that to be afraid of me anymore not worth it,
Gdy zrozumie, że nie musi się mnie obawiać, wyśle kogoś,
What makes you think that he won't switch sides when he realizes who's going to win this?
Skąd wiesz, że nie zmieni stron kiedy zrozumie, kto to wygra?
My main thing is I… I don't want Jacob to feel less than in a couple of years when he realizes Julia and I were never married.
Chodzi mi głównie o to, że nie chcę, by Jacob coś sobie pomyślał za kilka lat, kiedy zrozumie, że nie byliśmy z Julią po ślubie.
And then when he realizes we're not in a rush to solve his problems,
A potem, kiedy zdał sobie sprawę, że nie spieszymy się, żeby rozwiązać jego problemy, nagle przypomina sobie
as the one when he realizes that his autographed copy of Pinkerton is missing.
jak ten, kiedy się zorientuje, że jego płyta Pinkerton z autografem zginęła.
And when John Henry completes his development? When he realizes what his puppet is capable of do you know how powerful he will be?
A kiedy John Henry zakończy… swój rozwój, kiedy zorientuje się, do czego zdolna jest ta marionetka?
And when john henry completes… His development… When he realizes what his puppet is capable of.
Swój rozwój, A kiedy John Henry zakończy… kiedy zorientuje się, do czego zdolna jest ta marionetka.
Usually, the child easily learns the features of the watch dial by five years, when he realizes that time can be measured.
Zwykle dziecko łatwo dowiaduje się o funkcjach tarczy zegarka o pięć lat, kiedy zdaje sobie sprawę, że czas można zmierzyć.
When he realizes he can't get out that way… he will have no choice
Nie będzie miał innego wyjścia jak Kiedy zrozumie, że nie może tego zrobić w ten sposób,
When he realizes you never did,
Kiedy dotrze do niego, że nigdy tego nie zrobiłaś,
I can't wait to see his face when he realizes ol' ira hornstock is bringing him in.
Nie mogę się doczekać wyrazu jego twarzy, jak zorientuje się, że stary Ira Hornstock go aresztuje.
My husband's gonna be pissed when he realizes half our Xbox games
Mój mąż się wkurzy gdy zauważy, że połowa gier na xboxa
Maybe, when he realizes how alike we are,
Może, gdy zda sobie sprawę z tego, jak jesteśmy do siebie podobni,
Results: 71, Time: 0.088

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish