WHEN WE CAN in Polish translation

[wen wiː kæn]
[wen wiː kæn]
kiedy można
when you can
when you might
once you can
whenever you can
when possible
gdy będziemy mogli
jeśli potrafimy
kiedy potrafimy
gdy uda nam

Examples of using When we can in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Okay. Tell me when we can begin.
Okej. Daj znać, kiedy możemy zacząć.
Apparently, thry do not know when we cAn go.
Nie. Najwyraźniej nie wiedzą, kiedy możemy jechać.
Why fly, when we can get there instantly?
Po co lecieć, skoro możemy znaleźć się tam natychmiastowo?
Why do that when we can handle this right here, right now.
Po co, że kiedy możemy się tym zająć tu i teraz.
What is tea when we can drink from the nectar of our emotions?
Czym jest herbata. Jeśli możemy pić nektar z naszych emocji?
Why are we talking about this when we can be looking at him?
Dlaczego o tym rozmawiamy, skoro możemy na niego popatrzeć?
Patrick, when we can be friends then why take up enmity.
Patricku, skoro możemy być przyjaciółmi to po co zajmować się wrogością.
Agnel sir, when we can be friends then why take up enmity.
Agnel, skoro możemy być przyjaciółmi to po co podejmować wrogość.
When we can be that idiots!
Kiedy my możemy być tymi idiotami!
We should leave when we can.
Powinniśmy odejść wtedy, kiedy było można.
Why attack them, when we can avoid their trap?
Po co, skoro możesz uniknąć pułapki?
Why settle for a photo when we can get the real thing?
Mamy się zadowolić zdjęciem, jeśli możemy mieć to coś?
I will return when we can discuss things in a civilized fashion.
Wrócę kiedy będziemy mogli przedyskutować to w bardziej cywilizowany sposób.
Why build a house when we can help build an entire city?
Nie, po co budować dom, skoro można zbudować całe miasto.- Z pomocą znaku smoka?
Why work for someone else when we can work for ourselves? Opportunity.
Po co pracować dla kogoś, skoro możemy robić to dla siebie? Szansa.
Gentlemen! Why use guns when we can handle this like real men?
Po co spluwy, skoro można załatwić to po męsku? Panowie, O tak?
Why drive when we can fly? Let's just siphon the gas.
Po co jechać skoro możemy polecieć? Wystarczy benzynę.
Why use guns when we can handle this like real men? Gentlemen.
Po co spluwy, skoro można załatwić to po męsku? Panowie.
It isn't enough to simply give when we can.
Nie wystarczy dawać wtedy, kiedy możemy.
Why steer around the Earth when we can just blow it up? We can just steer around the.
Po co lecieć wokół Ziemi, jeśli możemy ją wysadzić?- Chwila.
Results: 260, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish