YOU GET IN TROUBLE in Polish translation

[juː get in 'trʌbl]
[juː get in 'trʌbl]
masz kłopoty
have trouble
wpakujesz się w kłopoty
wpadniesz w tarapaty
będziesz miała problemów
miał kłopoty
have trouble
pakujesz się w kłopoty

Examples of using You get in trouble in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wouldn't you get in trouble for that?
Nie będziesz miał kłopotów?
Will you get in trouble if you go home wasted?
Będziesz mieć kłopoty, jeśli wrócisz napruta?
When you get in trouble, just don't involve me.
Jeżeli będziecie mieli kłopoty, nie mieszaj mnie do tego.
If you get in trouble, you won't be allowed to do the dance-off.
Jeśli będziesz mieć problemy, zabronią Ci udziału w konkusie tańca.
I mean, before you get in trouble.
to znaczy zanim wpakuje się w kłopoty.
Now go home and get some sleep before you get in trouble.
Idź do domu się wyspać, zanim się wpakujesz w kłopoty.
I don't want to see you get in trouble.
Nie chciałbym żebyś miała kłopoty.
On this voyage, if you get in trouble, come to me.
Jeżeli w trakcie rejsu będziesz miał kłopoty, przyjdź do mnie.
When you get in trouble and you don't know right from wrong.
Kiedy będziesz miał kłopoty by odróżnić zło od dobra.
You get in trouble, call him.
Dostajesz się w kłopocie, zadzwonić jego.
If you get in trouble, just say the word"ticker tape.
Jeśli popadniesz w kłopoty, powiedz:"papierowa taśma.
Can't you get in trouble for dating a student?
Nie będziesz miała kłopotów, za umawianie się z uczniem?
If you get in trouble, just show this.
Jeśli będziesz miał kłopoty, pokaż to.
You get in trouble, if you fall in love.
Spotkają cię kłopoty, gdy przyjdzie ci się zakochać.
If you get in trouble, I will be on you before you..
Jeśli będziesz mieć kłopoty, będę przy tobie zanim.
If you get in trouble with the police, you are alone.
Jeśli popadniesz w konflikt z prawem, będziesz zdany na siebie.
It doesn't matter if you get in trouble or not.
To nie ważne czy będziesz miał kłopoty czy nie.
You get in trouble and you run?
Wpakowałeś się w kłopoty, a teraz uciekasz?
You get in trouble, you just listen to me. I'm right here.
Jeśli będziesz miał kłopoty, słuchaj, co do ciebie będę mówił.
Can you get in trouble for dating a year-old male if you are 17?
Można uzyskać w kłopoty randki rok-letni mężczyzna, jeśli jesteś 17?
Results: 73, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish