A CONTINUOUS in Portuguese translation

[ə kən'tinjʊəs]
[ə kən'tinjʊəs]
contínuo
continuous
ongoing
continual
continuum
solid
janitor
constant
seamless
steady
on-going
permanente
permanent
standing
ongoing
constant
continuous
perm
continual
continuing
abiding
enduring
contínua
continuous
ongoing
continual
continuum
solid
janitor
constant
seamless
steady
on-going
continuada
continue
keep
still
go on
remain
further
proceed
stay
longer
anymore
ininterrupto
uninterrupted
continuous
non-stop
unbroken
seamless
nonstop
around-the-clock
without interruption
unremitting
contínuas
continuous
ongoing
continual
continuum
solid
janitor
constant
seamless
steady
on-going
continua
continue
keep
still
go on
remain
further
proceed
stay
longer
anymore
continuo
continue
keep
still
go on
remain
further
proceed
stay
longer
anymore
contínuos
continuous
ongoing
continual
continuum
solid
janitor
constant
seamless
steady
on-going
continuado
continue
keep
still
go on
remain
further
proceed
stay
longer
anymore
ininterrupta
uninterrupted
continuous
non-stop
unbroken
seamless
nonstop
around-the-clock
without interruption
unremitting

Examples of using A continuous in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The same quality and a continuous learning process.
A mesma qualidade e um processo de aprendizagem contínua 5.
Make action planning a continuous and inclusive process.
Faça a planeamento de ação um processo contínuo e inclusivo.
YS290 type is a continuous Pre Press Expeller.
Tipo YS290 é um pré-Expeller contínua.
This is a continuous closed circle of accusation and self-blaming.
Este é um círculo fechado contínuo de acusação e auto-acusação.
forms a continuous cover less often.
forma uma cobertura contínua menos muitas vezes.
What begins work on a continuous flowering flowerbed.
O que começa a trabalhar em um canteiro de flores florescimento contínuo.
Its composite characteristic provides a continuous non-deforming water resistant barrier.
Sua característica composta fornece uma barreira resistente à água contínua e não deformante.
Jesus' entire life is a continuous calling to souls.
Toda a Vida de Jesus é um chamamento contínuo às almas.
Each module is a continuous folded blanket under compression.
Cada módulo é uma manta contínua dobrada sob compressão.
A weigh belt feeder enables a continuous, controlled product flow.
Uma esteira de pesagem permite um fluxo contínuo e controlado de produto.
Make a continuous, incessant sound.
Faça um som contínuo e incessante.
To begin, select a continuous numeric axis of a chart.
Para começar, selecione um eixo numérico contínuo de um gráfico.
The programme is organised as a continuous participatory learning process.
O programa é organizado como um processo contínuo de aprendizagem participativa.
YS290 type is a continuous Pre Press Expeller.
YS290 tipo é um contínuo pré prensagem para.
It forms a continuous urban area with the city of Dharwad.
Forma um contínuo urbano com a vila de Barcarena.
The neighbours hear a continuous, low murmur night and day.
Os vizinhos ouviram um murmúrio incessante, noite e dia.
Extraction according to Twisselmann is a continuous hot extraction.
A extração segundo Twisselmann é uma extração a quente contínua.
Learning how to meditate in the here and now… in a continuous present.
Saber meditar no aqui e agora… em um presente contínuo.
A continuous coming and going of bees.
Era um entra e sai incessante de abelhas.
That helps us live them in a continuous present.
Isso nos ajuda a vivê-los num contínuo presente.
Results: 1006, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese