A THREAD in Portuguese translation

[ə θred]
[ə θred]
um fio
wire
thread
yarn
a drizzle
string
cord
a trickle
one strand
twine
um tópico
topic
thread
a subject
um thread
thread
um segmento
segment
thread
sector
um encadeamento
chain
thread
a sequence
a linkage
uma linha
line
a row
uma discussão
discussion
a fight
de threads
of threads
uma thread
thread

Examples of using A thread in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I found a thread, and when I pulled at it.
Encontrei um fio,- e quando o puxei.
When you're in a thread, look at the top bar.
Quando você está em uma thread, olhe para a barra superior.
There is a thread on this going on right now.
uma linha nesta que vai na direita agora.
The second is a thread which represents the union between all.
A segunda é uma discussão que representa a união entre todos.
A thread is created by calling the pthread_create function.
Um novo thread é criado usando a chamada pthread_create.
His life is hanging by a thread.
A sua vida está pendurada por um fio.
A thread is a conversation between members or guests.
Uma thread é uma conversa entre membros ou convidados.
There is somewhere a thread on this topic with more details.
Há em algum lugar uma linha neste tópico com mais detalhes.
So a thread is like its own program.
Assim, um thread é como seu próprio programa.
Liam's career was already hanging by a thread.
A carreira do Liam já estava por um fio.
I am hanging onto Howard Draper's coattails by a thread.
Estou pendurada no Howard Draper por uma discussão.
Tags are displayed in a box near the bottom of a thread page.
Tags são exibidas numa caixa junto à parte inferior de uma thread página.
Mm… the time-stream weaves through the galaxy like a thread.
Mm… As ondas de fluxo de tempo atravessam a galáxia como uma linha.
The Republic is hanging by a thread.
A República está pendurada por um fio.
Specify the code to run on a thread.
Especificar o código executado em um thread.
Well, sometime ago there was a thread on BlenderArtists.
Bem, há algum tempo houve uma discussão no fórum BlenderArtists.
What you should be apologizing for is leaving us all hanging by a thread.
O que você deveria desculpar-se, é por nos deixar suspensos por uma linha.
Fang's future as leader is hanging by a thread.
O futuro do Fang como líder está suspenso por um fio.
Strace Traces the syscalls of a thread or a team.
Strace Rastreia as chamadas de sistema de um thread ou um team.
Lois, my job here is hanging by a thread.
Lois, meu trabalho aqui declives de uma linha.
Results: 1031, Time: 0.0917

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese