ALMOST A THIRD in Portuguese translation

['ɔːlməʊst ə θ3ːd]
['ɔːlməʊst ə θ3ːd]
quase um terço
almost a third
nearly a third
nearly one-third
for almost one-third
close to a third
approximately one-third
almost 1/3
praticamente um terço
almost a third
practically one third
virtually one third
nearly one third
cerca de um terço
about one third
roughly one-third
about 1/3

Examples of using Almost a third in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This year's campaign highlights the fact that almost a third of trafficking victims are children.
A campanha deste ano destaca o fato de que quase um terço das vítimas do tráfico são crianças.
In Germany almost a third of the interviewees had moved out of the parental home after successful vocational integration.
Na Alemanha, perto de um terço dos deficientes interrogados tinham saído de casa dos seus pais após a sua inserção profissional.
We found that, the team did not execute almost a third of the material items 30.0.
Verificou-se, ainda, que, para praticamente um terço dos itens 30,0% do material, não houve a execução da atividade pela equipe.
Almost a third of participants were welcomed in Germany,
Perto de um terço dos participantes estavam alojados na Alemanha,
According to the United Nations, almost a third of the region's population probably fled the fighting
Segundo as Nações Unidas, perto de um terço da população da região atingida teria fugido dos combates
stretching almost a third of the way round the globe.
o maior, estendendo-se a quase um terço do mundo.
yearly sales of US$12m, and supplying almost a third of the local market for bottled waters.
com vendas anuais de US$12m, abastecendo água engarrafada a quase um terço do mercado local.
EvoBCAAs are branched-chain amino acids whose main task is to provide the elements that make up almost a third of skeletal muscle,
Evobcaas tratam-se dos aminoácidos ramificados cujo interesse está em fornecer elementos que formam praticamente um terço do músculo esquelético e que são os
They weigh almost a third of the 143 delegates, many of who attended the conference convened just before the POF in the same city,
Eles pesam cerca de um terço dos 143 delegados, muitos dos que assistiram à conferência convocada pouco antes da POF na mesma cidade,
Almost a third of all waste documented covered part of the sea bed
Praticamente um terço dos resíduos documentados ou cobria parte do fundo oceânico
The majority of the sample was comprised of non-smokers 61.5% of 1,151 and did not drink alcoholic beverages 70.1% of 857. Almost a third of the sample reported using their voices professionally 36.1% of 1,358.
A maioria da amostra declarou-se não tabagista 61,5% de 1.151 e não etilista 70,1% de 857. Praticamente um terço da amostra referiu uso profissional da voz 36,1% de 1358.
threefifths of the 4.4 billion people in the developing world lack access to basic sanitation and almost a third have no access to clean water.
três quintos dos 4.4 bilhões de pessoas no mundo em desenvolvimento têm um deficiente acesso ao saneamento básico e cerca de um terço não tem acesso à água potável.
The fact that the European Union is highly placed on this list, with almost a third of the sites, is easily explained in terms of Europe' s contribution to world civilisation.
Se a União Europeia ocupa um lugar de eleição nessa lista, com perto de um terço dos locais, isso explica-se facilmente pela importante contribuição da Europa para a civilização mundial.
Hosting almost a third of the world's plant species,
Com quase um terço das espécies vegetais do mundo,
could reach almost a third of the length of the entire animal.
podia chegar a quase um terço do comprimento de todo o animal.
could reach almost a third of the length of the entire animal.
podia chegar a quase um terço do comprimento de todo o animal.
However, almost a third of the women did not return in the interval between the first and second doses, and practically a fourth 26.3%; 95% CI 21.36-32.05
No entanto, praticamente um terço das mulheres foi perdido no intervalo entre a primeira e a segunda doses,
But the Land Matrix Partnership report found that this is not the case: roughly 45% of the purchases involved existing croplands, and almost a third of the purchased land was forested, indicating that its development may pose risks for biodiversity.
Mas o relatório da Land Matrix Partnership verificou não ser esse o caso: cerca de 45% das aquisições de terrenos agrícolas incluía terrenos que estavam a ser cultivados e cerca de um terço dos terrenos adquiridos era composto por área florestal, indicando que o seu desenvolvimento poderia representar riscos para a biodiversidade.
Some €3.6 trillion has been made available in state guarantees for liabilities in the financial sector since October last year, almost a third of EU GDP- not designed to bail out bankers,
Desde Outubro do ano passado, foram disponibilizados cerca de 3,6 biliões de euros em garantias estatais para passivos no sector financeiro, o que corresponde a quase um terço do PIB da UE- não para salvar os banqueiros, mas sim para estabilizar as expectativas
Captain, I have lived almost a third of my life now.
Capitã, já vivi quase um terço de minha vida.
Results: 987, Time: 0.0923

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese