ASSURES US in Portuguese translation

[ə'ʃʊəz ʌz]
[ə'ʃʊəz ʌz]
nos assegura
us to ensure
to assure us
nos garante
us to guarantee
us to ensure
nos tranquiliza
assevera-nos
nos a certeza
assegura-nos
us to ensure
to assure us
garante-nos
us to guarantee
us to ensure
nos garantiu
us to guarantee
us to ensure
afiança
securing
bailing
guarantee
strengthen
assure
tell

Examples of using Assures us in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The Commission also assures us that all decisions of a political nature are taken in accordance with Article 37 of the EU Treaty,
A Comissão assevera-nos ainda que todas as decisões de natureza política são tomadas nos termos do artigo 37º do Tratado UE,
Peter describes the"exceeding great and precious promises" and assures us that"by these ye might be partakers of the divine nature" 2 Peter 1:4.
Pedro descreve como"grandíssimas e preciosas promessas," e nos garante que por elas seremos"participantes da natureza divina" 2 Pedro 1:4.
Practical Application: The Book of Hosea assures us of God's unconditional love for His people.
Aplicação Prática: O livro de Oséias nos assegura do amor incondicional de Deus por Seu povo.
Deidda assures us that"all generations should recognise
o artista afiança que"todas as gerações devem reconhecer
The prophet assures us also that God will“swallow up death in victory,” and“wipe away tears from off all faces.” chap.
O profeta nos garante também que Deus“aniquilará a morte para sempre” e“enxugará… as lágrimas de todos os rostos.” Isa.
Bloch Steinmann assures us that it is,"Film funding in Switzerland is quite generous.
Bloch Steinmann nos assegura que é:"O financiamento de filmes na Suíça é bastante generoso.
The Commissioner has confirmed these peculiarities to us and assures us that he will incorporate them into his new strategy.
O Senhor Comissário confirmou-nos essas particularidades e assegura-nos que vai incluí-las na sua nova estratégia.
This fact alone assures us that Simple Super Bot cares about the investments of their traders.
Este fato por si só nos garante que o Simple Super Bot se preocupa com os investimentos de seus comerciantes.
His resurrec-tion assures us that we also will be raised from the dead when He comes again.
Sua ressurreição nos assegura que nós também seremos ressuscitados dos mortos quando Ele voltar.
Though the skies may weep… the Bible assures us thatprecious in the sight of the Lord… is the death of his saints.
Embora os céus chorem, a Bíblia garante-nos que, preciosas aos olhos do Senhor, são as mortes dos seus santos.
Our Key Verse assures us that suffering endured according to the will of God is the pathway for the believer's eternal glory.
Nosso Versículo Chave assegura-nos que o sofrimento padecido, segundo a vontade de Deus é o caminho para a glória eterna do crente.
Heaven assures us that doing so is possible,
Os Céus nos garante que isso é possível, necessário
Our Lord assures us that our individuality does not vanish through believing,
Nosso Senhor nos assegura que nossa individualidade não desaparece através do crer,
The Saviour assures us of his real presence among us through the Word
O Salvador garante-nos a sua presença real entre nós,
The scientific method assures us that true conclusions will be reached in our knowledge of the natural world.
O método científico assegura-nos que as conclusões verdadeiras estarão alcançadas em nosso conhecimento do mundo natural.
an engineer friend assures us that we can have a good-enough monastery-bell cast for our convent here in the Philippines.
um amigo engenheiro nos garantiu que é possível mandar fabricar um de discreta qualidade para o nosso mosteiro aqui nas Filipinas.
But the natural richness of our Brazilian coast assures us a rich supply of species diversity.
Mas a riqueza natural da nossa costa brasileira nos garante um abastecimento rico em diversidade de espécies.
Also Matthew 18:11 assures us that a child who dies, goes to be with the Lord.
Mateus 18:11 também nos assegura que uma criança que morre vai para o Senhor.
The Prophet Ezekiel assures us that it will be he himself,
O profeta Ezequiel garante-nos que será precisamente Ele,
Christ assures us that bringing our needs to God in these ways is never in vain.
Cristo assegura-nos que levar as nossas necessidades a Deus destas formas nunca será em vão.
Results: 212, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese