ASSURES US in Dutch translation

[ə'ʃʊəz ʌz]
[ə'ʃʊəz ʌz]
verzekert ons
assure us
ensure our
verzekerd ons
assure us
ensure our

Examples of using Assures us in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Which assures us that for the Lord one day is as a thousand years and a thousand years is as one day.
Waar ons wordt verzekerd dat voor de Heer één dag is als duizend jaar en duizend jaar als één dag.
The Egyptian theme already assures us of a number of oriental influences in between the metal heaviness.
Het Egyptische thema garandeert ons al een flinke portie oosterse invloeden in het metalen gebeuren.
After 150 years of calling out… the silence of the universe assures us that life is unique.
Universum dat roept, verzekert het ons dat leven uniek is. Na 150 jaar van stilte in het..
Assures us that life is unique. After 150 years of calling out… the silence of the universe.
Universum dat roept, verzekert het ons dat leven uniek is. Na 150 jaar van stilte in het..
Even more important is clear wording, which assures us that another back door will not be opened.
Maar heldere bewoordingen zijn nog veel belangrijker, want zij verzekeren ons ervan dat er niet weer een achterdeurtje wordt geopend.
(James 4:8) The Bible assures us:“Jehovah is near to all those calling on him.”.
De Bijbel belooft ons:‘Jehovah is nabij allen die hem aanroepen'(Psalm 145:18).
a concluding call to His Lordship assures us that He will soon return.
een laatste oproep om Zijn heerschappij te erkennen verzekert ons ervan dat Hij spoedig zal terugkeren.
I would like to believe Mrs Palacio when she assures us that, and I quote, there is"no reference to creating competition between air traffic control services or their privatisation in the works of the Commission.
Ik zou mevrouw Palacio graag willen geloven wanneer zij ons verzekert dat, ik citeer,"het absoluut niet aan de orde is dat de dienstverlening betreffende de luchtverkeersleiding aan concurrentie onderhevig zal zijn of zal worden geprivatiseerd in het kader van de werkzaamheden van de Commissie.
Only with a morality which assures us of the qualities of the human being in tolerance with his weaknesses can the revolutions of the intergation of mankind its holism!?
Alleen met een moraal die ons verzekert van de kwaliteiten van het menselijk wezen in tolerantie voor zijn zwakheden kunnen de revoluties van het moderne integratiedenken holisme!?
the German foreign minister, assures us that we are in the"decisive year.
de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, ons verzekert dat we aanbeland zijn in het"beslissende jaar.
Comrade Johnstone assures us, constitutes the crux of the theory of permanent revolution?
kameraad Johnstone ons verzekert, de essentie is van de theorie van de permanente revolutie?
but because faith assures us that the Lord can and wishes to bring about good from evil.
maar omdat het geloof ons verzekert dat Onze-Lieve-Heer uit kwaad het goede kan en wil halen.
in the same way feels failure and assures us that the internet service was restored completely.
op dezelfde manier mislukking voelt en ons verzekert dat de internet-service volledig was hersteld.
The Bible assures us that there is life after death
De Bijbel verzekert ons ervan dat er een leven na de dood is
when Herr Dühring assures us that he conceives being as undivided
de heer Dühring ons verzekert dat hij zich het Zijn als eenheid
Who can assure us that an eruption is not brewing at this very moment?
Wie verzekert ons, dat er geene uitbarsting wordt voorbereid?
He assured us he would be just fine.
Hij verzekerde ons dat het allemaal geen vaart zou lopen.
The military authorities assure us that the situation is under control.
Het leger verzekert ons dat de situatie onder controle is.
But they have assured us that the conversion takes place soon.
Maar het heeft ons verzekerd dat de conversie plaatsvindt binnenkort.
Nicolas assured us a lovely warm welcome.
Nicolas verzekerde ons een heerlijk warm welkom.
Results: 90, Time: 0.032

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch