BASHING in Portuguese translation

['bæʃiŋ]
['bæʃiŋ]
bater
hit
beat
strike
slam
slap
punch
kick
whack
smack
spank
bashing
atacando
attack
strike
hit
tackle
raid
pounce
target
assault
esmagar
crush
smash
squash
squish
bash
overwhelm
mashing
stomp
to quash
atacar
attack
strike
hit
tackle
raid
pounce
target
assault
batendo
hit
beat
strike
slam
slap
punch
kick
whack
smack
spank

Examples of using Bashing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Brother-in-law bashing?
Agredir o cunhado?
You like the bashing, I don't!
Tu gostas de porrada, eu não!
God, I feel like bashing my head into a wall.
Credo, apetece-me bater com a cabeça numa parede.
You liked bashing that policeman.
Agradou-te desancar o polícia.
Barbara Yates bashing us all over the airwaves.
A Barbara Yates a desancar-nos nas ondas aéreas.
Avoid bashing or badmouthing anybody.
Evitar contusão ou falando mal de ninguém.
You didn't even try to stop me from bashing that kid's head in.
Nem sequer tentaste impedir-me de rebentar a cabeça do puto.
Boffing ladies and bashing gentlemen.
Senhoras abusadas e cavalheiros esmurrados.
they're Bush bashing.
está a denegrir o Bush.
Sandro… loves to film in the middle of the bashing?
o Sandro adora filmar no meio da pancadaria?
you were bashing Veronica's headlights with a crowbar.
estavas a partir os faróis da Veronica.
Articles that express a preference for a solution should avoid product"bashing.
Os artigos que expressam uma preferência por uma solução deve evitar"ataque" à produtos.
So, beheading, or rebar bashing.
Então, decapitação… ou uma surra com barras de ferro.
I think it is one more instance of fag bashing.
Acho que é mais um caso de festa gay.
Oh, here we go, union bashing.
Ora aqui temos, arrebentar com a união.
Can't you see us bashing around London?
Não consegue imaginar-nos em festas por Londres?
Guys, i'm all for bashing exes, but let's save a little of our hate for his partner in crime- the other woman.
Sou do tipo de bater no ex, vamos deixar um pouco do nosso ódio para a parceira do crime dele, a outra mulher.
Get an exciting experience of the Dune bashing of 20-25 minutes in the desert of Dubai by an expert safari driver guide.
Obter uma experiência emocionante do Dune bashing de 20-25 minutos no deserto de Dubai por um guia especialista em safári motorista.
Walmart bashing is a good sport
Bater no Walmart é um bom desporto
Bashing Pumpkins We being are invaded by hundreds of jumping jack-o-lanterns are popping up at an alarming rate of speed at various landmarks all over the world!
Abóboras que bashing Estamos sendo são invadidas por centenas de jumping jack-o'-lanternas estão surgindo em um ritmo alarmante de velocidade em vários monumentos em todo o mundo!
Results: 118, Time: 0.0925

Top dictionary queries

English - Portuguese