BE OPENED UP in Portuguese translation

[biː 'əʊpənd ʌp]
[biː 'əʊpənd ʌp]
ser aberto
be open
will open
be upfront
ser abertas
be open
be unlocked
be open-ended
abertura
opening
openness
aperture
gap
overture
opener
initiation
vent
opening up
ser abertos
be open
will open
be upfront
ser aberta
be open
be unlocked
be open-ended

Examples of using Be opened up in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Freight traffic. From 2008,the entire rail networkmust be opened up to international freight services.
Transporte de mercadorias da Europa.A partir de 2008,a totalidade da rede ferroviária deve estar aberta aosserviços internacionais de transporte de mercadorias.
The system will become more flexible and be opened up to Type II
O regime tornar‑se‑á mais flexível e será aberto às escolas do Tipo II
All border crossings must be opened up: the EU can
Há que abrir todas as entradas: a UE pode e deve solicitar o
Mr Jarzembowski's report now proposes that passenger services too, both international and national, be opened up, with a particular timetable being followed.
O relatório do senhor deputado Jarzembowski propõe que sejam igualmente liberalizados os serviços de transporte de passageiros, tanto nacionais como internacionais, segundo um calendário específico.
We believe that the market in general must be opened up for agricultural produce,
Cremos que cumpre abrir o mercado em geral aos produtos agrícolas,
It is noteworthy that the International Telecommunications Union argues that capacity has to be opened up and preferably harmonised at a global level.
É de assinalar que a União Internacional das Telecomunicações afirma que a capacidade tem de ser aberta e de preferência harmonizada a nível global.
that the funding of space policy must be opened up to private industry.
o financiamento da política espacial tem de abrir-se ao sector privado.
We talk of a 720 billion euro market which really must be opened up if we ever want to have a truly single market.
Falamos de um mercado que representa 720 mil milhões de euros e que tem realmente de ser liberalizado, se alguma vez quisermos vir a falar de um verdadeiro mercado interno.
the European market has to be opened up.
o mercado Europeu terá de ser aberto.
The programme should be opened up to all Member States
O presente programa deve ser aberto ao conjunto dos Estados-Membros
Participation in the rapid alert system may be opened up to applicant countries, third countries
O sistema de alerta rápido poderá ser aberto à participação de países candidatos à adesão,
Conciliation Committee has managed to reach agreement, and that the market in international rail passenger transport services within the European Union will therefore be opened up in 2010.
congratulo-me com o facto de Conciliação interinstitucional ter conseguido chegar a acordo, com a consequente abertura do mercado dos serviços internacionais de transporte ferroviário de passageiros na União Europeia em 2010.
The good news is that as of 1 January 2010 the national rail networks must be opened up for use by all railway undertakings providing international passenger services,
A boa notícia é que, a partir de 1 de Janeiro de 2010, as redes ferroviárias nacionais devem abrir-se à utilização por parte de todas as empresas ferroviárias que prestam serviços internacionais de transporte de passageiros,
Only by teaching above the grasp of the little evolved can the way be opened up for a restoration of arcane knowledge,
Somente pelo ensino acima do nível de compreensão do pouco evoluído pode ser aberto o caminho para uma restauração do conhecimento arcano,
firstly, that it is quite simply unrealistic to demand that markets be opened up without taking into account the existence of serious social differences.
em primeiro lugar, que é simplesmente irrealista exigir a abertura dos mercados sem ter em conta o facto de que existem graves diferenças sociais.
Markets cannot be opened up to the detriment of the countries of the South,
Os mercados não podem ser abertos em detrimento dos países do Sul,
As quickly as the infection is made a network port for communicating the harvested data will certainly be opened up. It will allow the criminal controllers to login to the solution and also fetch all hijacked details.
Tão rapidamente quanto a infecção é feita uma porta de rede para comunicar os dados colhidos, certamente, ser aberto. It will allow the criminal controllers to login to the solution and also fetch all hijacked details.
then the markets in those third countries should also be opened up to our European companies,
pelo que os mercados desses países também deviam ser abertos às nossas empresas europeias,
Once upon a time, the veil over it will still have to be opened up, or perhaps it should be at the same time get rid of some stereotypes that have passed on to the modern generation from the generation of the former.
Era uma vez, o véu sobre ele ainda terá que ser aberto, ou talvez devesse ao mesmo tempo se livrar de alguns estereótipos que passaram para a geração moderna da geração do primeiro.
that postal services should be opened up to competition paragraph 40.
de que os serviços postais devem ser abertos à concorrência ponto 40.
Results: 73, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese