COMPOSING in Portuguese translation

[kəm'pəʊziŋ]
[kəm'pəʊziŋ]
compor
compose
make up
write
comprise
form
compound
songwriting
to composite
composição
composition
makeup
membership
songwriting
make-up
essay
composite
composing
constituindo
constitute
be
form
provide
represent
pose
establish
make
consist
lodge
formando
form
train
graduate
make
shape
educate
compôr
composing
to write
fix
compondo
compose
make up
write
comprise
form
compound
songwriting
to composite
compõem
compose
make up
write
comprise
form
compound
songwriting
to composite
compõe
compose
make up
write
comprise
form
compound
songwriting
to composite
constituem
constitute
be
form
provide
represent
pose
establish
make
consist
lodge
composições
composition
makeup
membership
songwriting
make-up
essay
composite
composing
formam
form
train
graduate
make
shape
educate
constituíram
constitute
be
form
provide
represent
pose
establish
make
consist
lodge
constitui
constitute
be
form
provide
represent
pose
establish
make
consist
lodge

Examples of using Composing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He never had the talent of composing melodies.
Ele não teve jamais o talento de compor melodias.
Box above the body of composing email message.
Caixa acima do corpo da composição da mensagem de e-mail.
Still singing and composing, and commenting on several controversial issues in Brazil.
Continua cantando e compondo, além de comentar em diversos assuntos controversos no Brasil.
The values of individuallines composing this indicator are based on these intervals.
Os valores de individuallines compõem este indicador são baseados nestes intervalos.
The water composing it dates back centuries.
A água que o compõe tem séculos.
Do you have some composing source of inspiration?
Vocês possuem alguma fonte de inspiração para as composições?
He started composing in 1964.
Ele começou a compor em 1964.
Yii\swiftmailer\Mailer: supports mail composing and sending.
Yii\swiftmailer\Mailer: suporta a composição e envio de e-mails.
Composing your email and send it.
Compondo seu email e envie-o.
The notes composing the neume from one to four.
As notas que compõem o neuma de uma a quatro.
Finally, union is understood as the element composing interdependent and shared work.
Por fim, a união é entendida como elemento que compõe o trabalho interdependente e partilhado.
Took the liberty of composing the e-mail.
Tomei a liberdade de compor o e-mail.
Great set of tools for MIDI composing.
Grande conjunto de ferramentas de composição MIDI.
Composing a combination of chocolates come levels.
Compondo uma combinação de chocolates vêm os níveis.
The different modules composing the system would be: VIEWER.
Os diferentes módulos que compõem o sistema são: VISUALIZAÇÃO.
The baffled king composing hallelujah♪.
O rei frustrado* Compõe Aleluia.
Use the tray model for composing your balanced meal.
Utilize o modelo de tabuleiro para compor uma refeição equilibrada.
Get this Loch Ness update right into composing.
Leva esta actualização do Loch Ness para a composição.
Composing computer applications for different reasons.
Compondo aplicações informáticas, por diferentes razões.
We can conclude the material composing the progeny of 1124 is vincible.
Nós podemos concluir que o material que compõem a progenitora de 1124 é vencível.
Results: 2081, Time: 0.0805

Top dictionary queries

English - Portuguese