CONTEXT OF THE DEVELOPMENT in Portuguese translation

['kɒntekst ɒv ðə di'veləpmənt]

Examples of using Context of the development in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
In the context of the development and evolution of new information
No contexto de desenvolvimento e evolução das novas tecnologias de informação
understanding how the context of the development of capitalist societies imprinted their marks in this modality.
entendendo como o contexto de desenvolvimento das sociedades capitalistas imprimiu suas marcas nessa modalidade.
what benefits does the Council expect the Community to derive from full membership in the context of the development of the common agricultural policy over the next few years?
na opinião do Conselho, as vantagens que a Comunidade poderá retirar desta adesão no âmbito da evolução da Política Agrícola Comum nos anos vindouros?
In the context of the development of the European Voluntary Service,
No contexto do desenvolvimento do Serviço Voluntário Europeu,
What guarantees are there for the security of our states in the context of the development of a technology operated chiefly by a big power which,
Quais as garantias para que a segurança dos nossos Estados seja assegurada no âmbito do desenvolvimento de uma tecnologia cujos principais operadores pertencem a uma grande potência que,
Particular assistance to be provided to Afghanistan in the context of the development of its Drug Control Strategy and to neighbouring countries in order to reinforce a regional approach_BAR_ 2008_BAR_ MS COM_BAR_ Number of projects completed;
Deverá ser prestada assistência específica ao Afeganistão e aos países vizinhos no contexto do desenvolvimento da sua estratégia de controlo da droga, por forma a reforçar uma abordagem regional_BAR_ 2008_BAR_ EM COM_BAR_ Número de projectos concluídos,
report to the European Parliament and the Council on the implementation of this Directive in the context of the development of the railways sector,
ao Conselho um relatório sobre a aplicação da presente directiva no contexto da evolução do sector ferroviário,
the establishment of the best possible relations between the EU and Russia, in the context of the development of the common European values of democracy
O estabelecimento das melhores relações possíveis entre a UE e a Rússia no âmbito do desenvolvimento dos valores europeus comuns de democracia
apprentices of minas gerais(1876-1891) whose purpose was to train soldiers for the army by collecting underprivileged children in the context of the development of public policies for the protection
cujo objetivo era formar pessoal pertencente aos quadros inferiores do exército através do recolhimento de crianças desvalidas, no contexto de desenvolvimento de políticas públicas de proteção
publication references for the acts adopted in the context of the development of the internal market;
as referências de publicação dos actos adoptados no quadro do desenvolvimento do mercado interno;
sea travellers on some crossfrontier routes within the Community need to be considered in the context of the development of the single market.
que utilizam os trans portes aéreos ou marítimos, há que as considerar no âmbito do desenvolvimento do mercado único.
of 14 February 2002 on the added value of voluntary activity for young people in the context of the development of Community action on youth,
dos Representantes dos Governos dos Estados-Membros, reunidos no Conselho, de 14 de Fevereiro de 2002, relativa à mais-valia do voluntariado dos jovens no quadro do desenvolvimento da acção da Comunidade em matéria de juventude,
From the context of the development of latin-american and brazilian ecumenical reflection,
A partir da contextualização do desenvolvimento da reflexão teológica ecumênica latino-americana
counselling services in the context of the development of the labour market
informação e orientação no contexto do desenvolvimento do mercado de trabalho
on the other hand in the context of the development of the productive forces as development must be unilateral
dos trabalhadores e desempregados por outro lado, no contexto do desenvolvimento das forças produtivas pois o desenvolvimento deve ser unilateral
This timetable is proposed in the context of the developments in broad terms foreseen up to 2010 which will be covered in the joint report to be presented to the Spring 2002 European Council;
Este calendário é proposto no contexto da evolução geral prevista até 2010, que será abrangida pelo relatório final conjunto a apresentar ao Conselho Europeu da Primavera de 2002; o calendário dos relatórios com base
How does the proposal appear in the context of the development cooperation policies?
Como surge a proposta no contexto das políticas de cooperação para o desenvolvimento?
Richard Taruskin has placed this opera in the historical context of the development of the realistic tradition in Russian opera.
Richard Taruskin inseriu esta ópera dentro do contexto histórico do desenvolvimento da tradição realista na ópera russa.
The Strategy is to be seen within the broader context of the development of a new EU Maritime Policy.
A Estratégia deve ser considerada no contexto mais geral da definição de uma nova política marítima da UE.
In the general context of the development of economic and monetary union,
Neste contexto geral de evolução da União Económica
Results: 6248, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese