the Republic of Austria establishing cooperation in the field of training in thecontext of the implementationof COMETT II 1990-1994.
a República da Áustria que institui uma cooperação em matéria de formação no âmbito da execuçãodo CO M ETT II 1990/1994.
The EU is prepared to consider support for any willing country in the region in thecontext of the implementationof UNSC Resolution 1373 and relevant UN conventions.
A UE está disposta a considerar a prestação de apoio a qualquer país interessado da região no contexto da implementaçãoda Resolução 1373 do Conselho de Segurança das Nações Unidas e das convenções pertinentes da ONU.
In thecontext of the implementationof UN Security Council Resolution 1244(1999),
No âmbito da aplicaçãoda Resolução 1244(1999) do Conselho de Segurança das Nações Unidas,
in uberlândia in thecontext of the implementationof the national policy on solid waste
no município de uberlândia no contexto da implantaçãoda política nacional de resíduos sólidos
It is planned that such measures should be included in the structural funds in the review of the 1988 reform and in thecontext of the implementationof the Delors II package.
Prevê-se a inserção destas medidas de acompanhamento nos fundos estruturais por ocasião da revisão da reforma de 1988 e no contexto da execução do«pacote Delors II».
the Principality of Liechtenstein establishing cooperation in the field of training in thecontext of the implementationof Comett II 1990-94.
o Principado de Liechtenstein instituindo uma cooperação no domí nio da formação no contexto da aplicaçãodo Cometi II 1990-1994.
In thecontext of the implementationof the National Policy of Popular Education in Health,
No contexto da implementaçãoda Política Nacional de Educação Popular em Saúde,
calling on the Commission to direct ils activities towards achieving the aims of the joint action by appropriale economie measures in thecontext of the implementationof Community programmes.
convidando a Comissão a orientar a sua acção para a realização de objectivos da acção comum através de acções económicas apropriadas no âmbito da aplicaçãodos programas comunitários.
this Decision does not concern decisions taken by authorities of these Member States in thecontext of the implementationof their monetary policy;
a presente decisão não se aplica às decisões tomadas pelas autoridades desses Estados-Membros no contexto da aplicaçãoda sua política monetária;
The Community scheme of compensatory allowances in less-favoured areas(LFAs) has been improved(last December) in thecontext of the implementationof Objective 5(a) of the reform of the structural Funds.
O esquema comunitário de montantes compensatórios para as zonas desfavorecidas foi melhorado(em Dezembro passado) no contexto da realizaçãodo objectivo 5a da reforma dos fundos estruturais.
At the same time CONSIDER IT NECESSARY that, in thecontext of the implementationof the Lisbon Strategy,
Ao mesmo tempo, CONSIDERAM NECESSÁRIO que, no contexto da implementaçãoda Estratégia de Lisboa,
Having regard to the Council Decision of 26 June 1997 on the rules applicable to national experts on detachment to the General Secretariat of the Council in thecontext of the implementationof the plan to step up the fight against organized crime.
Tendo em conta a decisão do Conselho, de 26 de Junho de 1997, relativa ao regime aplicável aos peritos nacionais destacados junto do Secretariado-Geral do Conselho no âmbito da realizaçãodo programa de intensificação da luta contra o crime organizado.
participant observation the knowledge about thecontext of the implementationof the law 11,340/2006, in the space of the first domestic violence court in salvador.
da observação participante o conhecimento sobre o contexto da aplicaçãoda lei 11.340/2006, no espaço da primeira vara de violência doméstica de salvador.
This collaboration becomes even more relevant in thecontext of the implementationof the Agenda 2030 and the response to major global challenges,
Esta colaboração torna-se ainda mais relevante no quadro da implementaçãoda Agenda 2030 e da resposta aos grandes desafios globais,
the Principality of Liechtenstein establishing cooperation in the field of training in thecontext of the implementationof Comett II 1990-94.
o Principado do Liechtenstein que institui uma cooperação no domínio da formação, no âmbito da realização de Comett II 1990-1994.
The analysis of LPV/r case allows to draw an outline of the economic barriers created for the access to patented medicines in thecontext of the implementationof the international system of intellectual property.
A escolha do caso LPV/r proporciona um esboço das barreiras econômicas criadas para o acesso a medicamentos patenteados no contexto da implementaçãodo sistema internacional de propriedade intelectual.
very specific conditions, in thecontext of the implementationof common policies,
muito específicas no contexto da aplicaçãodas po líticas comuns,
for human rights in the early years of elementary school in thecontext of the implementationof the curriculum in motion program in a state school of the federal district of brazil.
para os direitos humanos nos anos iniciais do ensino fundamental no contexto da implementaçãodo currículo em movimento em uma escola pública da rede de ensino do distrito federal.
period of four years, as agreed between the European Institutions in thecontext of the implementationof the recommendations of the Final Report of the Committee of Wise Men see section 2.2.
período de quatro anos, tal como acordado entre as instituições europeias no contexto da implementaçãodas recomendações do relatório final do Comité de Sábios ver Secção 2.2.
Português
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文