CONTEXT OF THE IMPLEMENTATION in Russian translation

['kɒntekst ɒv ðə ˌimplimen'teiʃn]
['kɒntekst ɒv ðə ˌimplimen'teiʃn]
контексте осуществления
context of the implementation
the context of the exercise
relation to the implementation
the context of the realization
the framework of the implementation
connection with the implementation
regards the implementation
the context of the enjoyment
terms of the realization
рамках осуществления
framework of the implementation
context of the implementation
pursuance
follow-up
furtherance
the scope of implementation
the context of the performance
the process of implementation
as part of the implementation
контексте выполнения
context of the implementation
the context of the fulfilment
context of compliance
the context of the follow-up
the context of the enforcement
контексте реализации
context of the implementation
context of realization
conjunction with the implementation
the context of the enforcement
context of realisation
контексте внедрения
context of the implementation
the context of the introduction
связи с осуществлением
connection with the implementation
relation to the implementation
connection with the exercise
relation to the exercise
context of the implementation
relating to the implementation
regard to the implementation
respect of the implementation
conjunction with the implementation
relation to the realization
рамках реализации
framework of the implementation
context of the implementation
framework of realization
context of realization
as part of the implementation
frames of implementation
контексте имплементации
context of the implementation
рамках выполнения
framework of the implementation
follow-up
context of the implementation
рамках внедрения

Examples of using Context of the implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in particular in the context of the implementation of the Code of Conduct.
в особенности в контексте внедрения Кодекса поведения.
Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus,
Согласованность, координация и сотрудничество в контексте осуществления Монтеррейского консенсуса,
In the context of the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness, adopted in March 2005,
В рамках осуществления Парижской декларации по повышению эффективности внешней помощи,
Such practices are important not only in the context of the implementation of the mobility policy,
Такие методы имеют важное значение не только в связи с осуществлением политики мобильности,
Resolutions of the Government of the Kyrgyz Republic adopted in 2005 in the context of the implementation of the revised Labour Code of the Kyrgyz Republic.
Постановления Правительства Кыргызской Республики, принятые в 2005 году в рамках реализации новой редакции Трудового кодекса Кыргызской Республики.
To link this approach to its efforts on capacity-building activities in the context of the implementation of The Strategy;
Увязать этот подход с его усилиями, связанными с деятельностью по наращиванию потенциала, в контексте реализации Стратегии;
That action demonstrates the engagement of the CPLP in multilateral initiatives of the United Nations in the context of the implementation of the Millennium Declaration.
Эта деятельность свидетельствует о вовлеченности СПЯС в многосторонние инициативы Организации Объединенных Наций в контексте выполнения Декларации тысячелетия.
Specific system requirements will also be assessed in the context of the implementation of an enterprise resource planning system.
Конкретные требования к системе будут также оцениваться в контексте внедрения системы общеорганизационного планирования ресурсов.
In the context of the implementation of resolution 1540(2004), WCO has consequently initiated or supported the following activities.
В контексте осуществления резолюции 1540( 2004) ВТАО последовательно инициирует или поддерживает следующие мероприятия.
The Council stresses the importance of promoting and protecting the human rights of women and girls in the context of the implementation of resolution 1325(2000) and other relevant Council resolutions.
Совет подчеркивает важность поощрения и защиты прав человека женщин и девочек в рамках осуществления резолюции 1325( 2000) и других соответствующих резолюций Совета.
Introductory section: Review of the legal and institutional system of the Russian Federation in the context of the implementation of the United Nations Convention against Corruption.
Вступительная часть: Обзор правовой и институциональной системы Российской Федерации в контексте имплементации Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции КПК.
programmes executed with the support of ECA in the context of the implementation of the priorities and programmes of African Union organs and institutions.
программ, осуществленных при содействии ЭКА в контексте реализации приоритетов и программ органов и учреждений Африканского союза.
Where possible, such national reports should be compatible with national sustainable development plans that countries will be preparing in the context of the implementation of Agenda 21.
Там, где это возможно, такие национальные доклады должны увязываться с национальными планами по устойчивому развитию, которые страны будут готовить в контексте выполнения Повестки дня на XXI век.
will be analysed in the context of the implementation of the enterprise resource planning system.
будет проанализирована в контексте внедрения системы общеорганизационного планирования ресурсов.
Takes note of the report by the Executive Director summarizing the activities undertaken by the United Nations Environment Programme in the context of the implementation of decision SS. X/1.
Принимает к сведению доклад Директора- исполнителя, в котором резюмируются мероприятия, проводимые Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде в связи с осуществлением решения SS. X/ 1.
The primary education curriculum envisages learning of the Macedonian language in the context of the implementation of the Law on obligatorily learning the Macedonian language by persons belonging to communities.
Учебная программа начального образования предусматривает изучение македонского языка в рамках выполнения Закона об обязательном изучении македонского языка представителями других этнических общин.
The reduction under this heading reflects a small decrease under the fellowships programme in the context of the implementation of the United Nations Programme on Space Applications.
Сокращение расходов по данной статье отражает незначительное сокращение расходов по программе стипендий в рамках осуществления Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники.
The integration of programmatic and financial information is being addressed in the context of the implementation of the Umoja project.
Вопрос о включении программной и финансовой информации рассматривается в контексте осуществления проекта<< Умоджа.
Each principle is presented with a short description of the evidence on which it is based and/or its meaning in the context of the implementation of a family skills training programme.
Каждый принцип сопровождается кратким изложением лежащих в его основе фактов и/ или его значения в контексте реализации программы обучения навыкам жизни в семье.
The Committee recommends that this issue be addressed in the context of the implementation of the enterprise resource planning system.
Комитет рекомендует рассмотреть этот вопрос в контексте внедрения системы общеорганизационного планирования ресурсов.
Results: 508, Time: 0.1021

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian