CYCLICAL in Portuguese translation

['saiklikl]
['saiklikl]
cíclico
cyclic
cycling
is a cyclical
conjuntural
cyclical
conjunctural
economic
short-term
conjuncture
circumstantial
conjectural
current
situation
cíclica
cyclic
cycling
is a cyclical
conjunturais
cyclical
conjunctural
economic
short-term
conjuncture
circumstantial
conjectural
current
situation
ciclo
cycle
loop
cíclicas
cyclic
cycling
is a cyclical
cíclicos
cyclic
cycling
is a cyclical
ciclos
cycle
loop

Examples of using Cyclical in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Cyclical calendar in the past and present.
Calendário cíclico no passado e no presente.
Global trade weak on cyclical and long-term factors.
Comércio global fraco em factores cíclicos e de longo prazo.
On top of that there is also cyclical unemployment.
A isso veio ainda juntar-se o desemprego conjuntural.
Ratings are cyclical, Jack.
As audiências são cíclicas, Jack.
It is cyclical.
And it's all cyclical.
E tudo isto é cíclico.
It embraces cyclical systems.
Ela incorpora os sistemas cíclicos.
Cyclical developments are likely to converge further.
É provável que se venha a registar uma convergência mais acentuada da evolução conjuntural.
Perito Moreno is a unique glacier, with impressive cyclical ruptures.
O Perito Moreno é uma geleira de fenômenos únicos como suas rupturas cíclicas impressionantes.
How can you even out cyclical fluctuations?
Como você pode até mesmo fora cíclica flutuações?
Everything is cyclical.
Tudo é cíclico.
for their problems are long-lasting and cyclical.
seus problemas são duradouros e cíclicos.
The presence of an AVM disrupts this vital cyclical process.
A presença de um AVM interrompe esse processo vital cíclica.
The battles continue in cyclical stages more and more intense.
As batalhas prosseguem em etapas cíclicas cada vez mais intensas.
time is cyclical.
o tempo é cíclico.
Zach's feelings are-- Are cyclical, Sheldon.
Os sentimento do Zach são cíclicos, Sheldon.
Oestrogen-only, continuous combined HRT and cyclical HRT.
Apenas com estrogênio, reposição hormonal contínua combinada e reposição hormonal cíclica.
This was coupled with periodic and cyclical crises of capitalism.
Isso veio acompanhado de crises cíclicas periódicas do capitalismo.
FSMTR is a closed, cyclical system.
O MCEPT é um sistema fechado e cíclico.
This is another form of exercise that involves regular cyclical movements.
Esta é outra forma de exercício que envolve movimentos cíclicos regulares.
Results: 1069, Time: 0.0534

Top dictionary queries

English - Portuguese