DARK SHADOW in Portuguese translation

[dɑːk 'ʃædəʊ]
[dɑːk 'ʃædəʊ]
sombra negra

Examples of using Dark shadow in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
But after only a year of joy, a dark shadow crept back into their lives.
Mas apenas um ano de felicidade depois, uma sombra negra adentrou a vida deles novamente.
the Republic have fallen, with the dark shadow of the Empire rising to take their place.
a República caíram, com a sombra escura do Império a tomar o seu lugar.
Pinceau Traceur Paupières is a Sisley eyelid brush specially developed to define the eye contour with a dark shadow.
Pinceau Traceur Paupières da Sisley é um pincel de sobrancelhas especialmente desenvolvido para definir o contorno dos olhos com uma sombra escura.
The evil Decepticon air defender lives to strike fear in the sparks of others, and the dark shadow of doom he casts lingers long after the battle is over.
O malévolo Decepticon vive para espalhar o medo entre os demais, e a sombra negra da tragédia que ele lança perdura muito depois de terminada a batalha.
The brutal tactics of the Danish police have casted a dark shadow on the international climate negotiations.
As brutais táticas da polícia dinamarquesa têm colocado uma sombra escura nas entrecortadas negociações internacionais sobre clima.
oppressed young working people is like a dark shadow, like a bad dream.
jovens trabalhadores explorados e oprimidos é como uma sombra escura, como um sonho ruim.
The dark shadow of apostasy was still everywhere apparent,
A negra sombra da apostasia era ainda visível em toda parte,
The dark shadow that Satan had cast over the world grew deeper and deeper.
A escura sombra que Satanás lançara sobre o mundo, tornara-se cada vez mais densa.
Room background dark shadow wall brown light graphic wood surface wallpaper decoration rough dirty floor apartment aged perspective dimension blank antiqued decor old black building fake hard creative texture showroom.
Quarto fundo escuro sombra parede marrom luz gráfico madeira superfície papelparede decoração áspero sujo andar apartamento envelhecido perspectiva dimensão branco antiqued velho preto construção falso difícil criativo textura.
It was to remove this dark shadow, by revealing to the world the infinite love of God,
Foi para dissipar essa negra sombra, revelando ao mundo o infinito amor de Deus,
Japan in the 1990's- cast a long and dark shadow on future economic performance.
a do Japão na década de 1990- lançaram uma nuvem extensa e sombria sobre o desempenho económico futuro.
Suddenly, a blazing fire drew forth from my body and disintegrated the dark shadow spirits.
De repente, uma chama de fogo ardente surgiu do meu corpo e desintegrou os espíritos em forma de sombra negra.
the conflict in the Holy Land have cast over the world a dark shadow….
do conflito na Terra Santa lançaram sobre o mundo uma sombra obscura.
as an area meant to be emerging for good from the dark shadow of terrorism, we in Northern Ireland are beginning,
terrorismo não se coadunam e, enquanto área emergente em definitivo da sombra negra do terrorismo, nós na Irlanda do Norte, apraz-me dizê-lo,
have in your own hearts a dark shadow about this matter.
tem em seus próprios corações uma sombra negra neste assunto.
That is how"the dark, shadow, cabal government" is fought and defeated.
É assim que"o governo dos escuros, das sombras e da cabala" é combatido e derrotado.
The dark shadows of one's soul.
As negras sombras de uma alma.
I see dark shadows on your face.
Vejo sombras escuras na sua face.
And soon there were dark shadows that surrounded me.
Logo caíram escuras sombras ao meu redor.
The medium colour is perfect for dark shadows in the under-eye area.
Os corretivos é perfeito para sombras escuras na área embaixo dos olhos.
Results: 64, Time: 0.036

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese