DARK SHADOW in Czech translation

[dɑːk 'ʃædəʊ]
[dɑːk 'ʃædəʊ]
temný stín
dark shadow
dark shape
pall
tmavý stín
dark shadow
temných stínech
dark shadow
temní stín
dark shadow

Examples of using Dark shadow in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That the disc of the Moon, the disc of the Moon… We suddenly see on the Sun's flaming sphere makes an indentation the dark shadow, grows bigger… and bigger. and this indentation.
A ta propadlina, žhavou sluneční kouli vytěsní ten temný stín pořád roste a roste. že měsíční kotouč Najednou vidíme.
I'm not even joking, this dark shadow figure in my room.
br nejsem ani srandu, tento temný stín postavy v mém pokoji.
the disc of the Moon… on the Sun's flaming sphere makes an indentation and this indentation, the dark shadow, grows bigger… and bigger.
měsíční kotouč žhavou sluneční kouli vytěsní a ta propadlina, ten temný stín pořád roste a roste.
someone would open their eyes and see a dark shadow passing by and they knew it was him.
někdo by otevřít své oči a temný stín kolem a oni věděli, že to byl on.
your dad has just cast this dark shadow.
tvůj táta pořád vrhá tenhle temný stín.
the Republic have fallen, with the dark shadow of the Empire rising to take their place.
Republika padli, temným stínem Impéria, jenž povstalo aby převzalo jejich místo.
But it's hard to see when you're stuck in the dark shadow… of an even darker man.
Ale nerada vidím, že jsi uvězněna v temném stínu ještě temnějšího muže.
Recurrent shoulder problems cast another dark shadow over her career just last year
Opakující se problémy ramenní vrhat další temný stín na její kariéru teprve v loňském roce,
not even the faithful will see anything of me but a dark shadow, my silhouette.
dokonce ani věřící neuvidí víc než jen tmavý stín, siluetu.
to his own brand, but also to his other brand called DRKSHDW, aka Dark Shadow.
propůjčuje nápady jak brandu nesoucí jeho jméno, tak i druhé značce s názvem DRKSHDW, neboli Dark Shadow.
And so, for my first address, you will see to it will see anything of me but a dark shadow no TV cameraman,
Takže zařídíte, aby na mě při prvním projevu svítilo tak matné světlo, neuvidí víc než jen tmavý stín, siluetu. že ze mě žádný fotograf,
also to his other brand called DRKSHDW, aka Dark Shadow.
propůjčuje nápady i své druhé značce s názvem DRKSHDW, neboli Dark Shadow.
This says that there are dark shadows all around you.
Že tě obklopuje temný stín.
In dark shadows, my loneliness grieving. Gloomy Sunday,
V temných stínech, má samota smutní Smutná neděle,
Dark shadows, what about you?
Temný stíne, co ty?
Dark shadows, what about you? No?
Temný stíne, co ty? Ne?
Now, however, the dark shadows in the Middle again!
Nyní však temné stíny opět povstávají!
Look. From the darkest shadow springs the brightest light.
Podívejte se. Z nejtemnějšího stínu pramení to nejjasnější světlo.
You didn't just see three dark shadows, did you?
Neviděl jsi pouze tři tmavé stíny, že?
But those lights cast dark shadows.
Ale tahle prudká světla vrhají temné stíny.
Results: 49, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech