DECODING in Portuguese translation

[ˌdiː'kəʊdiŋ]
[ˌdiː'kəʊdiŋ]
decodificação
decode
decryption
decodification
descodificação
decryption
decoding
discodification
decodificar
decode
decrypt
descodificar
decode
decrypt
crack
break
decodificando
decoding
decifrar
decipher
decrypt
crack
to make out
break
to figure out
decode
read
unscramble
decoding
decifração
decipherment
deciphering
decoding
decryption
decodificadora
decoder
descodificando
decode
decrypt
crack
break
descodificá
decode
decrypt
crack
break

Examples of using Decoding in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The first was decoding his alphabet.
O primeiro era decifrar o seu alfabeto.
Support models for car radio decoding.
Modelos de suporte para decodificação de rádio de carro.
Before decoding the pressure of 120 to 80, you need to fix it correctly.
Antes de decodificar a pressão de 120 a 80, você precisa corrigi-lo corretamente.
Avbin: cross-platform media decoding library(package info),
Avbin: cross-platform media decoding library(informações do pacote),
including Yelp, decoding sentiment in a single view.
incluindo Yelp, decodificando sentimentos em uma visualização única.
this is the Enigma decoding machine.
esta é a máquina decodificadora Enigma.
Decoding audio track %1 of %2%3.
A descodificar a faixa de áudio% 1 de% 2% 3.
During decoding, the original 650 MB file remains.
Durante a descodificação, o ficheiro original de 650 MB permanece.
Support H.265 hardware decoding.
Suporte a decodificação de hardware H.265.
By decoding these signals, we learn which of our chakras need attention.
Ao decodificar esses sinais, aprendemos qual de nossos chakras precisam de atenção.
My sister works in the decoding machine.
A minha irmã trabalha na máquina de decifrar.
Thank you, Decoding Jesus.
Obrigado, Decoding Jesus.
You want to make biological discoveries by decoding big data.
Você quer fazer descobertas biológicas decodificando dados grandes.
Decoding and adapting the framework.
Descodificando e adaptando o referencial.
Decoding cues of interest
Descodificar sinais de interesse
Accelerated decoding and encoding of messages with attachments.
Decodificação acelerada e codificação de mensagens com anexos.
For decoding cylinder keys;
Para a descodificação de chaves cilindro;
Decoding the frame needs to analyze every bit of data from pack.
Decodificar o quadro precisa analisar cada bit de dados de pacote.
View of the TDX-420C R81619 transmodulator with two inserted CAMs decoding encrypted channels.
Vista do transmodulador TDX-420C R81619 com duas CAMs inseridas decodificando canais criptografados.
I tried decoding it, but it wasn't ISEA code.
Tentei descodificá-la, mas não era um código da ISEA.
Results: 1615, Time: 0.0714

Top dictionary queries

English - Portuguese