DECRYPTING in Portuguese translation

decifrar
decipher
decrypt
crack
to make out
break
to figure out
decode
read
unscramble
desencriptar
decrypt
de-crypt
descodificar
decode
decrypt
crack
break
descriptografia
decryption
decriptar
decrypt
decrypting
decriptografar
decrypt
descodificação
decryption
decoding
discodification

Examples of using Decrypting in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The recipient verifies the signature by decrypting it using the sender's public key.
O destinatário verifica a assinatura descodificando-a com a chave pública do emissor.
It's decrypting.
Está a ser decifrado.
I found the sequence, but decrypting it's another story.
Encontrei a sequência, mas decifrá-la é diferente.
From karate to karaoke: decrypting the Japanese language.
De karatê a karaokê: decifrando a língua japonesa.
I need your help decrypting that file they found on Reed's computer.
Preciso da tua ajuda para decifrar o ficheiro da Reed.
But decrypting the access codes alone would take.
Mas só para decriptar os códigos de acesso levaria.
The following error was encountered while decrypting file %1: %2.
Foi encontrado o seguinte erro ao descodificar o ficheiro% 1:% 2.
Other games may have a decrypting and unpacking step before installation.
Outros jogos podem ter um passo de desencriptação e de descompactação antes da instalação.
Decrypting it has been made the top priority for the NSA, CIA.
Fez-se da sua descodificação a primeira prioridade da NSA e da CIA.
After the game unlocks, decrypting usuallytakes 15 to 30 minutes.
Quando o jogo é desbloqueado, normalmente leva de 15 a 30 minutos para ser descriptografado.
It also brings fast decrypting speed with high video/audio quality as good as that of the original one.
Ele também traz rápido descriptografar com vídeo de alta velocidade/ áudio de qualidade tão boa quanto a do original.
Sir, we were decrypting the enemy craft when what appears to be an enemy booby trap went off.
Senhor, estávamos a decifrar a nave inimiga quando o que parece ser uma armadilha inimiga ativou-se.
Specially designed for Blu-ray copying and decrypting, WinX Blu-ray Decrypter is the best software for Blu-ray decrypting usage.
Especialmente concebido para Blu-ray cópia e descriptografar, WinX Blu-ray Decrypter é o melhor software para Blu-ray uso de decriptação.
then the file you're decrypting… is irrelevant at best, and at worst a misdirection.
o ficheiro que estão a desencriptar é irrelevante, na melhor das hipóteses, e, na pior das hipóteses, induzirá em erro.
It comes with a restriction of only decrypting the saved passwords on a web browser.
Está limitada no sentido de apenas decifrar as senhas guardadas num navegador web.
uses the same key for encrypting and decrypting information.
usa a mesma chave para criptografar e descriptografar informações.
if we continue decrypting, we will find this mysterious string, which says O600KO78RUS.
se continuarmos a desencriptar, vamos encontrar uns caracteres misteriosos que dizem O600KO78RUS.
Proteomics is vital for decrypting how proteins interact as a system
Proteomics é vital para decifrar como as proteínas interagem como um sistema
And by"exceptional," you mean, like, uh, I don't know decrypting weapons-satellite codes?
E com excepcional, queres dizer tipo… Não sei bem, descodificar código de satélites armados? Engenharia Electrónica?
open source software capable of encrypting, decrypting and digitally signing messages and files.
é um software livre de código aberto para criptografar, descriptografar e assinar digitalmente mensagens e arquivos.
Results: 142, Time: 0.0533

Top dictionary queries

English - Portuguese