DEMOCRATICALLY-ELECTED in Portuguese translation

democraticamente eleito
democratically-elected
democratically elected
democraticamente eleitos
democratically-elected
democratically elected
democraticamente eleita
democratically-elected
democratically elected
democraticamente eleitas
democratically-elected
democratically elected

Examples of using Democratically-elected in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
because of the moral authority which we have in this Parliament as the democratically-elected voice of the people, we should stand up and resist all violence against people.
temos neste Parlamento como voz dos povos democraticamente eleita, de nos erguermos e resistirmos a todo o tipo de violência contra as pessoas.
I think we should recognise that there is now a new democratically-elected government in Indonesia and that, for the first time in 40 years,
Creio que devemos reconhecer que existe hoje, na Indonésia, um novo governo democraticamente eleito e que, pela primeira vez em quarenta anos, o novo Ministro
effectively represented in the provisional, new, democratically-elected institutions.
efectiva nas novas instituições provisórias democraticamente eleitas.
and now democratically-elected, Palestinian leadership.
e agora democraticamente eleita, autoridade palestiniana.
election of Lech Wałęsa as the first democratically-elected president of Poland since World War II.
da eleição de Lech Wałęsa como o primeiro presidente democraticamente eleito da Polônia desde a Segunda Guerra Mundial.
effectively represented in the provisional, new, democratically-elected institutions.
efectiva nas novas instituições provisórias democraticamente eleitas.
criminal codes that punish such conduct, to avoid new acts of insubordination on the part of sectors of the Armed Forces against the democratically-elected civilian authority.
dos códigos militares e penais que punam tais condutas para evitar novos atos de insubordinação de setores das Forças Armadas contra a autoridade civil democraticamente eleita.
taking advantage of the turmoil in Egypt that erupted after the country's first democratically-elected president, Mohamed Morsi,
Egito que entrou em erupção depois que o primeiro presidente democraticamente eleito do país, Mohamed Morsi,
preserve their collective future and respect democratically-elected institutions.
preservar o seu futuro colectivo e respeitar as instituições democraticamente eleitas.
I witnessed the assassination of President Park Chung-hee in October 1979(father of the incumbent democratically-elected president Park Geun-hye)
Eu estava lá quando do assassinato do presidente Park Chung-hee[4] em outubro de 1979(pai do atual presidente democraticamente eleito Park Geun-hye)
All attempts since the American failed coup in Gaza have focused on perpetuating the peace process through maintenance of its structures under PA control and away from the democratically-elected Hamas.
Desde o golpe de estado americano falhado em Gaza todas as tentativas se concentraram em perpetuar o processo de paz através da manutenção de suas estruturas sob controlo da AP e longe do Hamas, democraticamente eleito.
as he took over power as the first democratically-elected president of South Africa, faced a situation of a country that could have slid into the abyss of chaos.
o primeiro presidente da África do Sul eleito democraticamente, encarou a situação de um país que poderia ter caído no abismo do caos.
we should respect the right of the Hungarian people to determine their own constitution adopted by their democratically-elected national parliament.
deveríamos respeitar o direito de os cidadãos húngaros determinarem a sua Constituição, adoptada pelo seu Parlamento nacional eleito democraticamente.
has been slow in reacting to the kidnapping of 64 members of the government and of the democratically-elected legislative Council, and is not calling for their immediate release.
as eleições na Palestina, só tardiamente reage ao rapto de 64 membros do Governo e do Conselho Legislativo eleito democraticamente, e nem sequer reclama a sua libertação imediata.
which is still waiting for a State of which half of the members of the government and of the democratically-elected legislative council are in prison.
que continua ocupada, que continua à espera de um Estado de que metade do governo e do conselho legislativo eleitos democraticamente estão na cadeia.
the violent overthrow of democratically-elected Yanukovych.
à destituição violenta de Yanukovych, eleito democraticamente.
budgets and spending decisions in the hands of democratically-elected national politicians.
despesas nas mãos de políticos nacionais eleitos democraticamente.
It supports the efforts of the new democratically-elected Indonesian Government and welcomes the steps taken by President Wahid to strengthen the country's democracy, to reform the military
A União apoia os esforços envidados pelo novo Governo democraticamente eleito da Indonésia e congratula-se com as medidas tomadas pelo Presidente Wahid para a reforçar a democracia no país,
we are talking about the right of every democratically-elected government to create its own laws in its own country
estamos a falar do direito de qualquer governo democraticamente eleito a criar as suas próprias leis no seu próprio país
Does the Commission recognize that democratically-elected opposition parties were prevented on a symbolic day for Romanian unity from expressing their support for full
Não considera a Comissão que partidos de oposição democraticamente eleitos, foram impedidos, num dia simbólico para a unidade romena, de se manifestar
Results: 67, Time: 0.0295

Top dictionary queries

English - Portuguese