DEPENDING ON THE SOURCE in Portuguese translation

[di'pendiŋ ɒn ðə sɔːs]
[di'pendiŋ ɒn ðə sɔːs]
dependendo da origem
conforme a fonte
em função da fonte

Examples of using Depending on the source in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Depending on the source and composition of the feed gas,
Dependendo da origem e da composição do gás de alimentação,
it is necessary to take into account the occurrences of profile that can vary depending on the source or place searched.
é necessário levar em conta que o perfil de ocorrências pode variar conforme a fonte ou o local pesquisado.
also varying depending on the source of supply of social support parents versus friends.
variando também em função da fonte de fornecimento do apoio social pais versus amigos.
with estimates varying from 40,000 to 60,000 speakers depending on the source.
do Chiriguano), com estimativas que variam entre 40 a 60 mil falantes, dependendo das fontes.
This fluid has a complex composition and, depending on the source, it can contain a large variety of chemical compounds,
Essa água apresenta composição complexa e, dependendo da sua origem, pode conter uma grande variedade de substâncias químicas,
Depends on the source and the profile selected for the conversion.
Depende da fonte e do perfil selecionado pela conversão.
Depends on the source and the profile selected for the conversion.
Depende da fonte e perfil selecionado para a conversão.
The date of the founding depends on the source.
A data deste evento depende da fonte.
This depends on the source of your TV signal.
Isso dependerá da fonte do seu sinal de TV.
Depends on the source and the profile selected for the conversion.
Depende da origem e do perfil seleccionado para a conversão.
Gelatin is a polymer obtained from collagen which properties depends on the source and production method.
A gelatina é um polímero obtido a partir do colágeno que apresenta diferentes características e propriedades, dependendo da fonte e método de obtenção.
Depending on the sources you choose, it can take several minutes to generate a list.
Dependendo das fontes que você escolher, pode levar vários minutos para gerar uma lista.
Here are some of the information the articles may contain, depending on the sources, your desired settings,
Aqui estão algumas das informações que os artigos podem conter, dependendo das fontes, as configurações desejadas
Depends on the source and the profile selected for the conversion,
Depende da origem e do perfil seleccionado para a conversão,
you may also find articles in English and Portuguese, depending on the sources.
também existem artigos em português e inglês, conforme as fontes inseridas.
AAC(PS3 compliant)Depends on the source and the profile selected for the conversion,
AAC(compatível com PS3) depende da fonte e perfil selecionado para a conversão,
Exactly what happened depends on the source, but according to the Arab version, Gerard Leachman was
Exatamente o que aconteceu depende da fonte, porém de acordo com a versão árabe,
chasing after the remnants of the Hindu Shahis in 1015 or 1021, depending on the sources one uses, they were defeated, purportedly by the use of mantras.
de Deli para as montanhas de Caxemira, perseguindo o remanescente dos shahis hindus, em 1015 ou em 1021, dependendo das fontes que usamos, foram derrotadas supostamente pelo uso de mantras.
AAC(PS3 compliant)Depends on the source and the profile selected for the conversion,
AAC(compatível com PS3)Depende da origem e do perfil seleccionado para a conversão,
Official sources of the warring parties put those estimates either much higher or much lower, depending on the source.
Fontes oficiais das partes beligerantes colocam essas estimativas muito mais altas ou muito mais baixas, dependendo da fonte. notas em arménio: Քառօրյա պատերազմ.
Results: 877, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese