DIDN'T GO in Portuguese translation

['didnt gəʊ]
['didnt gəʊ]
não foi
not to go
will not
not coming
not be
not head
would not
not getting
dont go
never go
não correu
do not run
doesn't go
not to take
doesn't work out
not to race
não saiu
not go out
not out
don't leave
don't get out
doesn't come out
won't come out
do not exit
not date
not see
não andou
not to walk
do not ride
not go
not be
não passou
do not pass
not to spend
do not go
does not move
is not passed
fails to pass
não entrou
do not enter
don't get
not to go
not to join
does not come
not to indulge
can't bust
will not enter
não chegaram
not make it
does not arrive
don't get
did not reach
doesn't come
fails to reach
not be enough
not here
gets here
not enough
não acabou
do not end up
i don't finish
i'm done
's over
not just
não agi
do not act
fails to act
don't take action
no action

Examples of using Didn't go in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He didn't go with a bag but he's coming out with it.
Ele não entrou com um saco mas está a sair com um.
Why do I get the feeling that didn't go so well?
Porque pressinto que isso não saiu tão bem?
The date didn't go very well.
O encontro não correu muito bem.
This didn't go by me.
Isto não passou por mim.
Would you be bummed if I didn't go to Chicago with you?
Ficarias chateado se eu não fosse para chicago contigo?
Claire didn't go there, either.
a Claire também não andou lá.
But that didn't go very well.
Mas não acabou bem.
But she didn't go there.
Mas ela não foi para lá.
That didn't go well.
Isto não saiu bem.
The wedding didn't go as planned.
O casamento não correu como planeado.
She didn't go into detail.
Ela não entrou em detalhes.
Elliot, you didn't go through this.
Elliot… você não passou por isso.
Well, if she didn't go to the mountains, Mohammed would have to come here.
Bem, se ela não fosse à montanha Maomé tinha de vir até aqui.
Your last two payments didn't go through.
Os teus dois últimos pagamentos não chegaram.
But she didn't go with him.
Mas ela não foi com ele.
And I didn't go behind your back.
E eu não agi nas tuas costas.
That didn't go as planned!
Não saiu como planeado!
Wow, that didn't go well.
Isto não correu bem.
Tom didn't go into detail.
Tom não entrou em detalhes.
This tonometer also didn't go without minuses.
Este tonômetro também não passou sem minuses.
Results: 1010, Time: 0.0977

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese