EQUALISATION in Portuguese translation

equalização
equalization
equalisation
equalizing
EQ
compensação
compensation
clearing
offset
set-off
compensatory
redress
compensate
countervailing
igualdade
equality
equal
equity
igualização
equalization
equalisation
harmonization while the improvement is being maintained
perequação
equalisation
compensation
adjustments
de nivelamento
of leveling
placement
capping
grade
of capping
equalisation
of flatness
nivelamento
flatness
level
race
levelness
capping
equalisation
the capping
correcção
correction
correctness
adjustment
fix
patch
correct
rebate
hotfix
remedial
equalisation

Examples of using Equalisation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I do hope this Guide will stimulate constructive debate at all levels and contribute to the equalisation of opportunities for disabled people.
Espero que este Guia estimule um debate construtivo a todos os níveis e contribua para a igualdade de oportunidades a favor das pessoas com deficiência.
National measures permitting equalisation between the prices of products listed in Article 1 shall also be prohibited.
São igualmente proibidas as medidas nacionais que permitam uma perequação entre os preços dos produtos enumerados no artigo 1.o.
vocal channels, equalisation allows you to alter tone
canais vocais, equalização permite que você alterar o Tom
Make sure that there is sufficient potential equalisation from the system side
Cuidar para que haja uma compensação de potencial suficiente no lado do sistema
Accessibility: States should recognise the overall importance of accessibility in the process of the equalisation of opportunities in all spheres of society.
Acessibilidade: Os Estados devem reconhecer a importância da acessibilidade no processo de igualdade de oportunidades em todas as esferas da sociedade.
Nor have the Structural Funds succeeded in evening out the differences between different regions and their role as equalisation instrument must therefore be reviewed.
Os Fundos Estruturais também não têm conduzido à eliminação das diferenças entre as várias regiões, pelo que o seu papel como instrumentos de nivelamento deve ser revisto.
not with the rate of risk equalisation.
não com o nível de perequação dos riscos.
The ARP had one practical political goal: equalisation of payment between public and religious schools.
O ARP tinha um objetivo político prático: equalização do pagamento entre escolas públicas e religiosas.
True hardware bypass selection switch removes all circuitry from the signal path when equalisation is not required.
Verdadeiro hardware interruptor de seleção de derivação remove todos os circuitos do caminho do sinal quando a compensação não é necessária.
It is understood that the United Kingdom authorities envisage that equalisation of retirement ages will be implemented between the year 2010 and 2020.
Sabe-se que as autoridades do Reino Unido prevêem que a igualdade das idades de reforma seja implementada entre 2010 e 2020.
I agree with Mr Crowley on the issue of risk equalisation in the private sector,
Concordo com o senhor deputado Crowley quanto à questão do nivelamento do risco no sector privado,
Wiring plan, Transistor output with valve plug ISO 4400 PA Potential equalisation R L Load resistance contactor, relay, etc.
Esquema de ligações, saída do transistor no caso de conector de válvula ISO 4400 PA Compensação de potencial R L Resistência de carga contator, relé, etc.
the iNSPIRE iP3000 provides reliable and optimised performance with dnyamic equalisation and sophisticated limiting functions.
o iNSPIRE iP3000 fornece desempenho confiável e optimizado com equalização de dnyamic e sofisticados limitando funções.
this means that until 2020, the equalisation of economic disparities will be less dynamic.
o que isto significa é que até 2020, o nivelamento das disparidades económicas será menos dinâmico.
FiRPHASE technology provides a precise crossover, equalisation, phase control,
FiRPHASE tecnologia fornece um cruzamento preciso, equalização, fase control,
In case of grounding on both sides this can be achieved by the use of a capacitor or a separate potential equalisation.
Isso pode ser atingido através da utilização de um condensador para o aterramento em ambos os lados(vide descrição acima) ou através de uma compensação de potencial adicional.
Own resources Transfer payments from the national level Horizontal mechanisms of fiscal equalisation between regions/municipalities.
Regime financeiro 4.1 Recursos próprios 4.2 Transferências dos recursos públicos 4.3 Mecanismos horizontais de correcção fiscal entre regiões e municípios.
The HLT 2AM from Tube-Tech is a high-end equalizer unit that delivers a new approach for equalisation.
A HLT 02:00 de tubo-Tech é uma unidade de equalizador high-end que oferece uma nova abordagem para equalização.
prohibits provisions for possible claims under contracts that are not in existence at the end of the reporting period such as catastrophe and equalisation provisions.
proíbe as provisões para possíveis sinistros previstos em contratos que não existirem no final do período de relatório tais como provisões para catástrofes e equalização.
A huge array of filter and equalisation options give you total control over your sound.
Uma enorme variedade de opções de filtro e equalização dar-lhe total control sobre seu som.
Results: 147, Time: 0.3977

Top dictionary queries

English - Portuguese