EXPECTED INCREASE in Portuguese translation

[ik'spektid 'iŋkriːs]
[ik'spektid 'iŋkriːs]
esperado aumento
expected increase
expectativa de aumento
expected increase
expectations of increased

Examples of using Expected increase in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Increased monitoring for rifabutin-associated adverse reactions including neutropenia and uveitis is warranted due to an expected increase in exposure to desacetyl-rifabutin.
É necessária uma maior monitorização das reações adversas associadas à rifabutina incluindo neutropenia e uveíte, devido a um aumento previsto da exposição à desacetil-rifabutina.
there is an expected increase in hemoglobin concentration and hematocrit.
há um aumento esperado na concentração da hemoglobina e do hematócrito.
Finally, in the longer run, the expected increase in mergers and acquisitions could create oligopolies in some industries.
Finalmente, a mais longo prazo, o previsto aumento das fusões e aquisições poderá criar oligopólios nalguns sectores.
Moreover, the Council underlines that the expected increase in the ratio of pension outlays to GDP after 2003 will weaken the government's financial position in the medium term.
Além disso, o Conselho sublinha que o previsto aumento destas despesas em relação ao PIB após 2003 enfraquecerá a situação financeira orçamental a médio prazo.
The expected increase in jobs does not mean that there will be no adverse ef fects locally.
Previsto aumento de postos de trabalho não significa uma ausência de efeitos negativos pontuais.
The Commission has estimated that the expected increase in port activity can create approximately 70 000 direct new jobs by 2030.
A Comissão estima que o esperado crescimento da atividade portuária se traduzirá na criação de aproximadamente 70 000 postos de trabalho diretos até 2030.
To identify opportunities and potential problems of the expected increase in human interaction conducted through telecommunications networks.
Identificar as oportunidades e os problemas que podem ser causados pelo aumento previsível da interacção humana através de redes de telecomunicações.
In the latter group, the transformation in morbidity profiles caused by population aging will require increased public availability of hospital beds to meet the expected increase in demand.
No último grupo, a transformação nos perfis de morbidade, provocada pelo envelhecimento populacional, exigirá um aumento da oferta pública de leitos para responder à elevação esperada da demanda.
that situation could change with the expected increase in transport.
essa situação poderá mudar com o crescimento previsto para os transportes.
whole benefit Community industry, as a result of the expected increase in economic activity
beneficiar a indústria comunitária devido ao aumento previsível da actividade económica
Revenue requirements are estimated on the basis of the previous years' O& M costs and the expected increase of the different elements.
As necessidades de receitas são estimadas com base nos custos de operação e manutenção dos anos anteriores e nos aumentos esperados em cada um dos diferentes elementos.
The very small increase in employ ment forecast for 1991 is below the expected increase in the labour force of just over V2.
O aumento muito reduzido do em prego previsto para 1991 é inferior ao aumento esperado da população activa de pouco mais de 0,5.
A timely re-assessment of the parameters of the pension system would allow to contain the expected increase in the ratio of pension expenditures to GDP.
Uma oportuna reavaliação dos parâmetros dos sistemas de pensões de reforma permitirá uma contenção do esperado aumento do rácio das despesas com pensões de reforma relativamente ao PIB.
The expected increase in the volume of goods
O aumento esperado no volume de mercadorias
Moreover, m most Member States, the expected increase in the labour supply tends to be higher in the weaker regions than in the country as a whole see Annex Map 3.3-3.
De um ponto de vista tendencial, o aumento previsto da oferta de mão-de-obra em regiões menos desenvolvidas da maioria dos Estados-membros é mais elevado do que o da média nacional ver Mapa 3.3-3 em anexo.
This analysis also points to an expected increase in poverty levels
Esta análise aponta também para um aumento esperado dos níveis de pobreza
More specifically, the programme should help shift the expected increase in international road freight of 12 billion tonnes per km per year from congested roads to short-sea shipping,
Mais especificamente, o programa deverá ajudar a transferir o aumento previsto do transporte rodoviário internacional de mercadorias, calculado em 12 mil milhões de toneladas-quilómetro por ano, de estradas congestionadas para o transporte marítimo de curta distância,
fosamprenavir/ritonavir is contraindicated due to the expected increase of paritaprevir exposure
fosamprenavir/ritonavir é contraindicada devido ao aumento esperado da exposição ao paritaprevir
Bearing in mind the expected increase in the energy CO2 emissions
Tendo em conta o esperado aumento das emissões de CO2 no sector da energia
The expenditure ratio continues to increase, in line with the government's policy priorities, but the expected increase in the revenue ratio would,
O rácio das despesas continua a aumentar em conformidade com as prioridades políticas do Governo, mas o aumento previsto do rácio das receitas levará,
Results: 98, Time: 0.0413

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese