FLUIDITY in Portuguese translation

[fluː'iditi]
[fluː'iditi]
fluidez
fluidity
flow
flowability
fluid
fluency
smooth
pour
fluidness
fluidness

Examples of using Fluidity in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Addition of CNTs reduced to concrete fluidity of this material.
A adição de NTCs ao concreto reduziu a fluidez deste material.
there's also a fluidity, Even some improvisation.
também há instabilidade, até mesmo alguma improvisação.
They're the concept of fluidity and the concept of permeability.
São o conceito da mutabilidade e da permeabilidade.
These changes should guarantee the transparency and optimum fluidity of the euro markets.
Estas mudanças deverão garantir a transparência e a fluidez máximas dos mercados em euro.
Mine are ecstasy… fluidity.
O que aprecio é o êxtase, a fluidez.
It is possible to cast low fluidity metals.
É possível converter metais de baixa fluidez.
Suitable for high fluidity polymers.
Indicado para polímeros com um elevado índice de fluidez.
Felt much difference in graphics and fluidity of games?
Sentiu muita diferença nos gráficos e na fluidez dos jogos?
These examples were all instant successes thanks to their fluidity and agelessness of design.
Esses exemplos foram sucessos instantâneos graças a fluidez e atemporalidade do design.
But what we have found is they like the fluidity of the 3-D model.
Mas o que descobrimos é que eles gostam da fluidez do modelo 3D.
In times of discussion about lgbt rights and fluidity of genres, the gay man public figure suffers a transformation that questions its own identity.
Em tempos de discussão a respeito de direitos lgbt e da fluidez de gêneros a figura pública do homem homossexual se transforma questionando sua identidade.
The actors that dominate this system develop strategies in order to improve the circulation fluidity of goods and logics of breaking load mitigation in the port interface.
Os atores que dominam este sistema desenvolvem estratégias de valorização da fluidez da circulação das mercadorias e lógicas de amenização da ruptura de carga na interface portuária.
I also draw attention to a lack of fluidity in channelling Community funding to recipients,
Constato também a pouca fluidez das contribuições comunitárias a favor dos beneficiários, sobretudo em França,
The fluidity sampling process was performed with a spiral permanent mold,
Os processos de amostragem para caracterização da fluidez foram desenvolvidos em uma coquilha tipo espiral,
She points out the importance of reliving these patterns in order to achieve movement fluidity through repatterning, as will be shown further ahead.
Ela aponta a importância de reviver esses padrões para a conquista da fluidez dos movimentos através da Repadronização, conforme será apresentado adiante.
Fluidity means that the categories that we have…- man,
A mutabilidade significa que as categorias que temos,
Opening borders to generate economic fluidity brings along socio-environmental,
A abertura das fronteiras para fluidez da economia vem acompanhada então de conflitos socioambientais,
Low temperature fluidity offers superior wear protection over standard SAE 90 during cold starts.
A fluidez a baixa temperatura oferece proteção superior contra desgaste com SAE 90 padrão durante o arranque a frio.
It is a product with good chemical stability and excellent fluidity, and is highly stable at high temperatures.
É um produto com boa estabilidade química, uma excelente fluidez a elevadas temperaturas e muito estável.
In Rome, he would experience corruption, fluidity, deceit, and lying in the highest centers of the state.
Em Roma, ele experimentaria a corrupção, a fluidez, o engano, e deitado no mais alto centros do Estado.
Results: 864, Time: 0.0344

Top dictionary queries

English - Portuguese