GAP LEFT in Portuguese translation

[gæp left]
[gæp left]

Examples of using Gap left in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Wolsey helped fill the gap left by Henry's declining participation in government(particularly in comparison to his father) but did so mostly
O clérigo ajudou a preencher o espaço vazio deixado pela participação cada vez menor de Henrique no governo(particularmente em comparação a seu pai),
There is a risk that the gap left by the reduction in investment from the US will be filled by European companies, which would be extremely regrettable.
Inclusive devido ao perigo de que o buraco deixado pela redução dos investimentos dos Estados Unidos venha a ser preenchido por empresas europeias. Na verdade, trata-se de um assunto muito lamentável.
We bid farewell to the old"Bowling" with the joy of knowing that the gap left in the population of Doñana is already being occupied by another male.
dizemos adeus ao velho"Boliche" com a alegria de saber que o espaço que deixa na população de Doñana já está a ser ocupado por outro macho.
either the field would be left open to fleets of third countries filling the gap left by the European Union,
ou se deixa o campo livre às frotas de países terceiros, que ocuparão o espaço deixado pela União Europeia, ou assistiremos a uma
Initially created in order to fill the gap left by the ending of the publication of Anais dos Simpósios da Anpuh, where until 1978
Criada com o intuito inicial de suprir o vazio deixado pelo fim da publicação dos Anais dos Simpósios da Anpuh, que até 1978 divulgaram os trabalhos ali apresentados,
The biotechnological processes have emerged to meet gaps left by traditional chemical processes
Os processos biotecnológicos surgiram para atender lacunas deixadas pelos processos químicos clássicos
Seeks, in filling the gaps left by the history of the discovery,
Busca-se, no preenchimento das lacunas deixadas pela história do descobrimento,
This concept emerges to fill gaps left by concepts of group
Este conceito surge para suprir lacunas deixadas pelos conceitos de grupo
Aiming to fill the gaps left by this type of system,
Visando preencher as lacunas deixadas por esse tipo de sistema,
This amendment aimed to fill some gaps left previously, and establish the principle of consolidated supervision.
Essa revisão teve por objetivo fechar algumas brechas deixadas anteriormente, e estabelecer o princípio da supervisão consolidada.
There are some gaps left that this Protocol tries to fill concerning non-declared materials and installations.
Restam lacunas que esse protocolo busca preencher no que se referem a materiais e instalações não declaradas.
Gaps left by missing teeth eventually cause the remaining teeth to rotate
Os espaços deixados por dentes perdidos ocasionalmente provocam nos dentes existentes uma rotação
To fill the gaps left by the melody(e.g. Desafinado);
Para preencher os espaços deixados pela melodia(por exemplo:
I performed the interviews order to complete some senses gaps left sometimes by the sources.
Realizei entrevistas com o intuito de completar alguns sentidos de lacunas deixadas, por vezes, pelas fontes.
The entire set for the scene was 100 feet(30 m) wide and 25 feet(7.6 m) high; gaps left by the dolly reveal were filled in later digitally.
Todo o cenário construído para a cena tinha trinta metros de largura por 7,6 metros de altura; as lacunas deixadas pelo movimento de câmera foram preenchidas digitalmente.
Many of these social innovations originate from"social movements that seek to fill gaps left by the state's retraction or inaction" :5.
Muitas dessas inovações sociais originam-se de"movimentos sociais que procuram preencher lacunas deixadas pela retração ou inação do Estado" :5.
while partial dentures fill gaps left by missing teeth and prevent the remaining teeth from moving.
enquanto a prótese parcial preencher as lacunas deixadas pelos dentes e prevenir os dentes remanescentes do movimento.
beyond the photo frame, so that there were no gaps left between the left and the right side of the image.
assim não havia lacunas deixadas entre o lado esquerdo e o lado direito da foto.
The entire set for the scene was wide and high; gaps left by the dolly reveal were filled in later digitally.
O cenário inteiro da cena tinha 100 de largura e 7,6 m de altura; lacunas deixadas pelo movimento da câmera foram preenchidas digitalmente.
In spite of this, the fact that the Soviet Union was able to fill the gaps left by the growing belligerence of the US(selling them oil,
Apesar disto, o fato de que a União Soviética pudesse preencher o vazio deixado pela crescente beligerância dos EUA(vendendo petrÃ3leo
Results: 42, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese