THIS GAP in Portuguese translation

[ðis gæp]
[ðis gæp]
este fosso
this gap
this gulf
this ditch
este hiato
this gap
this hiatus
esse vazio
that void
that emptiness
this gap
that hole
that vacuum
that empty
esse espaço
this space
this area
this place
this gap
this room
this environment
this namespace
this sphere
esse gap
this gap
essa defasagem
esta fenda
esta brecha
esse abismo
este afastamento

Examples of using This gap in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We must fill this gap.
Temos de colmatar essa lacuna.
This study was developed with the purpose of filling this gap of local data.
Este estudo foi desenvolvido com o intuito de preencher essa lacuna de dados locais.
we believe that this gap must be closed.
entendemos que este buraco tem de ser tapado.
This Bachelor proposes to fill this gap by providing.
Este Bachelor propõe a preencher essa lacuna, fornecendo.
The Grassroots Giving Fund can help fill this gap.
O fundo Grassroots Giving foi criado para preencher essa lacuna.
MEM graduates can fill this gap.
MEM graduados podem preencher essa lacuna.
Swift tries to fill this gap.
O Swift tenta preencher essa lacuna.
Fortunately, there are Freeware which closes this gap.
Felizmente, existem Freeware que fecha essa lacuna.
This study aims to reduce this gap.
O presente estudo visa diminuir essa lacuna.
Until measures are taken to reduce this gap, the risks will continue to loom.
Enquanto não forem tomadas medidas para reduzir esse fosso, os riscos continuarão a emergir.
This gap can be explained by the hard interdisciplinary dialogues.
Tal lacuna é explicável pela dificuldade dos diálogos interdisciplinares.
This gap was known as the"windage.
Essa diferença era conhecida por"vento.
Some now wish to use this gap as a means of lowering our ambitions.
Há quem agora queira usar esse fosso para fazer baixar as nossas ambições.
Fill this gap!
Preencham este espaço.
To fill this gap, aguiar(2007) suggests the use of intelligent tutoring systems its.
Para suprir essa carência, aguiar(2007) sugere o uso de sistemas tutores inteligentes sti.
It was this gap that the present research aimed at filling.
Foi nessa lacuna que a presente pesquisa procurou adentrar.
To close this gap, the Commission proposes action in several areas.
Para recuperar este atraso, a Comissão propõe a adopção de medidas em diversos domínios.
Only this gap… is large enough to permit escape.
essa abertura é grande o suficiente para permitir a fuga.
This gap contributed to the substantial level of emigration of the best-educated young Uruguayan professionals.
Essa diferença contribui para o nível considerável de emigração dos profissionais mais aptos.
This gap was much larger than Mikkelsen's vote.
Esta abertura era muito maior do que o voto de Mikkelsen.
Results: 632, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese