THIS GAP IN SPANISH TRANSLATION

[ðis gæp]
[ðis gæp]
este vacío
this gap
this void
this emptiness
this vacuum
this empty
this hole
this lacuna
in this blank
este hueco
this gap
this hole
this hollow
this shaft
this pocket
this groove
this spot
this slot
this shithole
este espacio
this space
this area
this room
this place
this site
this gap
this spot
this forum
this venue
este déficit
this deficit
this shortfall
this gap
this shortage
this deficiency
este desfase
this gap
this imbalance
esta brecha
esta laguna
esta deficiencia
esta diferencia
esta carencia
esta disparidad
esta separación
este gap
este desnivel
esta distancia
este diferencial
este problema

Examples of using This gap in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I appeal to you to assist in closing this gap.
Apelo a ustedes para que contribuyan a colmar este déficit.
This gap is the evil that a person has to reveal and correct.
Esta separación es el mal que una persona tiene que revelar y corregir.
Push the fabric through this gap to turn it the right way out.
Empuja la tela a través de este espacio para voltearla de la manera correcta.
During the nineteenth century this gap was not corrected.
Durante el siglo XIX no se corrigió este desfase.
The Backrest Filler Pad fills this gap.
El cojín del llenador del respaldo llena este hueco.
A kind of hood that fits this gap of vegetation.
Una especie de parasol que enmarca este desnivel vegetal.
The question is- was this gap“fair”? Our take.
La pregunta es:¿es“justo” este gap? Nuestro punto de vista.
Indeed, this gap has increased over the last decade.
En realidad, esta distancia ha aumentado en la última década.
Reducing this gap should help to improve the effectiveness of MSL presentations.
Reducir esta separación debe ayudar a mejorar la eficacia de las presentaciones de MSL.
Therefore, this gap must be a body,
Entonces este espacio debe ser un cuerpo,
Designating a health care agent is a critical part of filling this gap.
Designar a un representante de asuntos médicos es una parte crítica para llenar este hueco.
Our mission is to reduce this gap.
Nuestra misión es reducir este gap.
The man has tried to remedy this gap in many ways… but without success.
El hombre ha tratado de remediar esta separación de muchas maneras… pero sin éxito.
With multisize, Prologo addresses this gap in its range.
Con el MULTISIZE, Prologo direcciona este hueco en su gama.
If the next customer doesn't show up, this gap will automatically be filled.
Si el siguiente cliente no aparece, este espacio se completará automáticamente.
Because our INSTRUCTOR II fills this gap.
Nuestra INSTRUCTOR II soluciona este problema.
eliminate this gap in accordance with the following procedure.
elimine esta separación de acuerdo con el procedimiento siguien-te.
The stakeholder social approach intends to fill this gap.
El enfoque social de los stakeholders pretende llenar este hueco.
eliminate this gap in accordance with.
elimine esta separación de acuerdo con el.
To close this gap, the Commission proposes action in several areas.
Para superar estas deficiencias, la Comisión propone actuar en varios campos.
Results: 869, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish