GOT PROBLEMS in Portuguese translation

[gɒt 'prɒbləmz]
[gɒt 'prɒbləmz]
tem problemas
have problem
have trouble
tenho problemas
have problem
have trouble
têm problemas
have problem
have trouble
temos problemas
have problem
have trouble

Examples of using Got problems in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Them hoppers that beat you down… they got problems now.
Os paiadores que te espancaram… Eles têm problemas agora.
One, I hear the Mayor's got problems with key supporters.
Primeiro, sei que o"Mayor" tem problemas com os seus principais apoiantes.
Hold on a minute, I got problems with it!
Espera um minuto, eu tenho problemas com isto!
Those ladies got problems.
Essas senhoras têm problemas.
Misaki's got problems.
Mas a Misaki tem problemas.
The boy's got problems.
O moço tem problemas.
Yeah. And Poppie's got problems.
E o Poppie é que tem problemas.
Don't tell anyone, but Nina's got problems with junk.
Não comente, mas Nina tem problemas com a heroína.
Got problems?
You got problems.
Tu tens problemas.
No, you got problems.
Não, tu tens problemas.
Yeah, you got problems.
É, tu tens problemas.
These women don't want people to recognise that they have got problems.
Estas mulheres não querem que as pessoas reconhecem que têm problemas tem.
They don't want someone to know that they have got problems.
Eles não querem alguém para saber que eles têm problemas tem.
Anybody got problems with anybody else here, we bring it to the group.
Se tiverem problemas com alguém daqui, falam com o grupo.
Got problems?
Yes, but now Dino's got problems. The mafia's become involved.
Sim, mas agora é o Dino que está metido em sarilhos, a mafia entrou no negócio.
Got problems?
Now, we got problems, we stand together.
Bom, se temos problemas, vamos unir-nos.
The kid's got problems. Keeps breakin' mirrors
O rapaz tem problemas Está sempre a partir espelhos
Results: 57, Time: 0.0433

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese