GUARDING in Portuguese translation

['gɑːdiŋ]
['gɑːdiŋ]
guardar
save
keep
store
hold
guard
put
safekeeping
proteger
protect
secure
safeguard
shield
guard
vigiar
watch
monitor
surveilling
guard
surveillance
surveil
keep an eye
proteção
protection
shield
guard
safeguard
de guarda
of the guard
of custody
keeps
storage
of guarda
on-call
custodial
on watch
caretaking
guardianship
guardando
save
keep
store
hold
guard
put
safekeeping
protegendo
protect
secure
safeguard
shield
guard
guardam
save
keep
store
hold
guard
put
safekeeping
guardavam
save
keep
store
hold
guard
put
safekeeping
vigiando
watch
monitor
surveilling
guard
surveillance
surveil
keep an eye
protegê
protect
secure
safeguard
shield
guard
vigiá
watch
monitor
surveilling
guard
surveillance
surveil
keep an eye
vigia
watch
monitor
surveilling
guard
surveillance
surveil
keep an eye
protegiam
protect
secure
safeguard
shield
guard
proteções
protection
shield
guard
safeguard

Examples of using Guarding in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I was guarding Dr. Pliny while he was being strangled.
Eu estava a guardar o Dr. Pliny, enquanto ele era estrangulado.
If he would been doing his job guarding the village.
Se ele estivesse a cumprir o seu dever de proteger a aldeia.
to help witches in cooking and guarding against planky monsters.
para ajudar as bruxas na cozinha e proteção contra monstros.
This sets the stage for a conflict with Venezuelan troops guarding the border.
Isso prepara o cenário para um conflito com as tropas venezuelanas que vigiam a fronteira.
A lioness guarding her cub.
Uma leoa protegendo o filhote.
They will be guarding Klink in his quarters.
Eles vão estar guardando Klink em seus aposentos.
There was a guy guarding the door.
Tinha um cara de guarda à porta.
They're not guarding the second-floor access to the garage.
Eles não estão a vigiar o acesso à garagem do segundo andar.
Guarding something that he didn't want you to see?
A guardar algo que ele não queria que visses?
Charles is very, very worried about guarding his money.
Charles é muito preocupado em proteger o seu dinheiro.
First, it is important to have an understanding of the basics of machine guarding.
Em primeiro lugar, é importante entender os princípios básicos da proteção de maquinário.
Look, the men guarding the Stargate are highly-trained soldiers… armed with deadly weapons.
Olhe, os homens que guardam o Stargate são soldados altamente treinados armados com armas mortíferas.
They're going to be guarding somebody more important.
Eles vão estar guardando alguém mais importante.
Six guarding a staircase.
Seis protegendo as escadas.
We will also take shifts guarding Bella at her house.
E faremos turnos de guarda à casa da Bella.
He's guarding the entrance so we can open the portal.
Ele vai vigiar a entrada para que possamos abrir o portal.
She's at home guarding our furniture.
Ela está em casa a guardar a nossa mobília.
The S.E.A.L.s will be there, guarding the area, rebuilding.
Os"SEALs" estarão lá, a proteger a área. A reconstruir.
shallow lake front, under adult's guarding only.
frente do lago raso, sob proteção para adultos apenas.
The Border Protection Corps forces guarding the eastern border numbered approximately 20,000 men.
As forças KOP que guardavam a fronteira oriental eram cerca de 20.000 unidades.
Results: 1334, Time: 0.0917

Top dictionary queries

English - Portuguese