HUGE DIFFERENCES in Portuguese translation

[hjuːdʒ 'difrənsiz]
[hjuːdʒ 'difrənsiz]
enormes diferenças
huge difference
enormous difference
big difference
tremendous difference
massive difference
great difference
vast difference
dramatic difference
huge distinction
huge gap
grandes diferenças
big difference
great difference
huge difference
major difference
large difference
much difference
vast difference
real difference
big gap
quite a difference
diferenças imensas
grandes disparidades
great disparity
large disparity
wide disparity
considerable disparity
wide variation
big gap

Examples of using Huge differences in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
from time to time you will see huge differences.
de tempos a tempos verás grandes diferenças.
if we were to maintain this system- we see huge differences.
mantivermos este sistema-, veremos enormes diferenças.
commercial brokers report huge differences among local real estate markets.
corretores comerciais relatam enormes diferenças entre os mercados imobiliários locais.
as you will not notice the huge differences between the displays of these phones.
você não vai notar as enormes diferenças entre os monitores desses telefones.
there are huge differences between the two diamonds aside from their shapes.
existem enormes diferenças entre os dois diamantes, além de suas formas.
Sweden has huge differences in earnings, and it narrows the gap through taxation,
A Suécia tem diferenças enormes nos rendimentos, e diminui o fosso através dos impostos,
So what you see is huge differences of do you think people can be trusted.
Então o que você é diferenças enormes de você acha que as pessoas podem ser confiáveis.
the growth of huge differences between owners of factories
ao crescimento de diferenças enormes entre os donos das fábricas
will make huge differences to human living standards.
vão fazer uma enorme diferença para o nível de vida da humanidade.
but there are huge differences between the various schemes.
subsis tem diferenças enormes entre os vá rios esquemas.
Huge differences between domestic and roaming charges have no place in a true EU Single Market.
A existência de grandes discrepâncias entre as tarifas domésticas e de roaming não se justifica num verdadeiro mercado único da UE.
where there are huge differences from one Member State to another, as has been pointed out,
caracterizada por uma grande diversidade entre os Estados-membros, como já foi lembrado,
There are still huge differences within the European Member States as far as the recognition of religious minorities is concerned.
Continuam a existir diferenças extremas no seio dos Estados-Membros europeus no que toca ao reconhecimento das comunidades religiosas.
Given the huge differences between the structures of Old English vowel phonology on one side, and that of Old Dutch
Devido às enormes diferenças entre as estruturas do inglês antigo e a fonologia vocálica do alto alemão antigo,
However, citizens encounter huge differences in the quality of healthcare,
Contudo, os cidadãos deparam-se com enormes diferenças na qualidade dos cuidados de saúde,
by extremes of temperature, i.e. huge differences between maximum and minimum day and night, and summer and winter temperatures.
destacando-se a considerável oscilação térmica, com grande diferença entre a máxima e a mínima dia-noite e Verão-Inverno.
The experience we have of deregulation of the capital market has already shown that there are huge differences between Member States.
A experiência da liberalização que já existe no mercado de capitais aponta, porém, para grandes diferenças entre os Estados-membros.
when there are such huge differences?
a uma política comum, com estas enormes diferenças?
respectively, with huge differences across categories.
com enormes disparidades entre categorias.
as it subjects all citizens to the same rate of taxation in spite of the huge differences in income that are the mark of neoliberalism.
mais injusto do mundo, pois tributa todos os cidadãos à mesma taxa, apesar das fabulosas diferenças de rendimentos características do neoliberalismo.
Results: 100, Time: 0.0477

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese