I RETURN in Portuguese translation

[ai ri't3ːn]
[ai ri't3ːn]
eu voltar
i get back
i come back
i return
i go back
i get home
i come home
i ever
i go home
devolver
return
back
give
restore
send back
pay back
repay
refund
bring back
bounce
regressar
return
come back
go back
get back
home
eu retornar
i return
retomo
resume
return
retake
to take up
back
regain
to pick up
again
restart
to recapture
meu regresso
my return
my comeback
my way back
my coming back
retribuo
return
repay
to give back
reciprocate
back
to pay you back
reward
retribute
recompense
retorno
return
comeback
feedback
back
recurrence
payback
eu volte
i get back
i come back
i return
i go back
i get home
i come home
i ever
i go home
devolvo
return
back
give
restore
send back
pay back
repay
refund
bring back
bounce
eu volto
i get back
i come back
i return
i go back
i get home
i come home
i ever
i go home
eu retorno
i return
eu voltasse
i get back
i come back
i return
i go back
i get home
i come home
i ever
i go home
regressei
return
come back
go back
get back
home
regresse
return
come back
go back
get back
home
regressarei
return
come back
go back
get back
home

Examples of using I return in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Now I feel, but I return to the subject.
Agora eu sinto, mas eu retornar ao assunto.
But until I return, you will not budge from here.
Mas até que eu volte, não arredes pé daqui.
Until I return, the North is yours.
Até regressar, o Norte é teu.
But when I return, Marge.
Mas quando eu voltar, Marge.
And neither can I return Mittal's money!
E nem posso devolver o dinheiro de Mittal!
I leave Vogel in charge until I return.
Deixo o Vogel no comando… até ao meu regresso!
I return command to you, Captain.
Devolvo o comando da nave para si, Capitão.
It's vitally important I return to my ship.
É muito importante que eu volte ao meu navio.
If I return, I return with Tehan.
Se regressar, regressarei com Tehan.
When I return to being a sweet child.
Quando eu voltar a ser doce criança.
QUESTION- Can I return items for a refund?
PERGUNTA- Posso devolver os itens e ser reembolsado?
You will have an audience with no one until I return.
Não falareis com ninguém até ao meu regresso.
I return home at night.
Eu volto a casa à noite.
I return your weapon and discharge you from my House.
Devolvo a sua arma e dispenso-o da minha Casa.
Just pray that I return home safe.
Rezem para que eu volte para casa em segurança.
If I return without her.
Se eu voltar sem ela.
How should I return the apartment at my departure?
¿Como devo devolver o apartamento ao momento de minha partida?
Shall I return after?
Devo regressar depois?
I feel your pain and I return it with a renewed sense of outrage.
Sinto a sua dor e devolvo-a com uma renovada sensação de ultraje.
Baby, I return Too much is not enough.
Baby, eu retorno muito, não é suficiente.
Results: 712, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese