I WANT TO KNOW in Portuguese translation

[ai wɒnt tə nəʊ]
[ai wɒnt tə nəʊ]
quero saber
want to know
wonder
wanna know
care
wish to know
want to hear
want to learn
want to find out
need to know
would like to know
quero conhecer
want to meet
want to know
wanna meet
wanna get to know
wish to meet
want to check out
gostaria de saber
happy to know
like to know
happy to hear
want to know
glad to hear
glad to know
like to learn
want to hear
appreciate knowing
desejo saber
wish to know
want to know
you would like to learn
you would like to know
pretendo saber
you want to learn
you wish to know
you want to know
i want te o know
queria saber
want to know
wonder
wanna know
care
wish to know
want to hear
want to learn
want to find out
need to know
would like to know
gostava de saber
happy to know
like to know
happy to hear
want to know
glad to hear
glad to know
like to learn
want to hear
appreciate knowing
quero conhecê
want to meet
want to know
wanna meet
wanna get to know
wish to meet
want to check out
queira saber
want to know
wonder
wanna know
care
wish to know
want to hear
want to learn
want to find out
need to know
would like to know
queremos saber
want to know
wonder
wanna know
care
wish to know
want to hear
want to learn
want to find out
need to know
would like to know

Examples of using I want to know in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I want to know you're all right.
Gostava de saber se estás bem.
I want to know them. I want to be with them.
Quero conhecê-las, estar com elas.
I want to know my ancestors-- all of them.
Quero conhecer os meus antepassados… todos eles.
I want to know everything.-Okay.
Quero saber de tudo.
I want to know something more about the Prospero Program.
Gostaria de saber mais sobre… o Programa Prospero.
I want to know.
I want to know why she would say such an insane thing.
Gostava de saber porque razão ela diria uma coisa tão descabida.
I don't think I want to know all that at once.
Não acho que queira saber tudo isso ao mesmo tempo.
I want to know more about them,'" Knopp said.
Quero conhecê-los melhor,'" lembra Julie.
I want to know the situation.
Quero conhecer a situação.
I want to know who's responsible.- For what?
Quero saber quem foi o responsável?
I want to know what he died of.
Gostaria de saber de que morreu.
We have no information. I want to know how this could happen.
Não temos informação, queremos saber como é que isto aconteceu.
Secondly, I want to know if anything strange happened?
Segundo queria saber se aconteceu algo estranho, se ouviste alguma coisa estranha?
I want to know what's behind your face.
Gostava de saber o que se passa na tua cabeça.
I want to know her from the inside.
Quero conhecê-la por dentro.
Maybe I want to know, maybe I don't.
Talvez queira saber, talvez não.
And I want to know that part.
E quero conhecer essa parte.
I want to know.
Gostaria de saber.
I want to know everything. About your family, your childhood.
Quero saber tudo sobre a tua família, infância.
Results: 4356, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese