INTERRUPTED in Portuguese translation

[ˌintə'rʌptid]
[ˌintə'rʌptid]
interrompido
interrupt
stop
disrupt
discontinue
abort
halt
cease
pause
cut
to intrude
interrupção
interruption
discontinuation
disruption
termination
break
cessation
outage
stoppage
halt
discontinuance
interrupted
interrompida
interrupt
stop
disrupt
discontinue
abort
halt
cease
pause
cut
to intrude
interrompidos
interrupt
stop
disrupt
discontinue
abort
halt
cease
pause
cut
to intrude
interrompeu
interrupt
stop
disrupt
discontinue
abort
halt
cease
pause
cut
to intrude
interrupções
interruption
discontinuation
disruption
termination
break
cessation
outage
stoppage
halt
discontinuance

Examples of using Interrupted in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The pilgrimage can't be interrupted.
A peregrinação não pode ser interrompida.
And we are interrupted by my grandmother.
E somos interrompidos pela minha avó.
the unsub was interrupted.
o suspeito foi interrompido.
He interrupted the plan!
Interrompeu o plano dele!
Our evolution was interrupted by you.
A nossa evolução foi interrompida por vocês.
They are interrupted by another couple.
Eles são interrompidos por um outro casal.
Treatment with Tasigna must be interrupted and blood count monitored.
O tratamento com Tasigna deve ser interrompido e as contagens hematológicas monitorizadas.
War interrupted the Tour.
A guerra interrompeu o Tour.
I heard your social life was interrupted again.
Ouvi dizer que a tua vida social voltou a ser interrompida.
but are interrupted by Raphael.
mas são interrompidos por Rafael.
Didn't want to be interrupted.
Não queria ser interrompido.
And interrupted the poor man's dinner.
E interrompeu o jantar do pobre homem.
Stasis interrupted.
Estase interrompida.
They're interrupted.
Eles estão interrompidos.
The plasma circuit's being interrupted.
O circuito de plasma está a ser interrompido.
Baba gently interrupted,"Mother, I am telling, it is gas.
Baba a interrompeu delicadamente,“Mãe, estou dizendo, são gases”.
And I hated it to be interrupted while screaming.
E odiava ser interrompida enquanto gritava.
Tammsaare's studies were interrupted by tuberculosis in 1911.
Os estudos de Tammsaare foram interrompidos pela tuberculose em 1911.
Hence, this reinstallation process will be interrupted.
Deste modo, este processo de reinstalação será interrompido.
Shawn interrupted the process.
O Shawn interrompeu o processo.
Results: 4837, Time: 0.0794

Top dictionary queries

English - Portuguese