INTERRUPTED in Turkish translation

[ˌintə'rʌptid]
[ˌintə'rʌptid]
böldü
to interrupt
divide
split
to break up
to intrude
to disturb your
kesildi
was cut
stopped
went out
we lost
went dead
interrupted
was discontinued
got cut
disconnected
rahatsız
alone
comfortable
relax
comfy
at ease
cozy
comfortably
comfort
casual
cushy
kesti
cut
stop
to interrupt
to slit
shut down
amputate
hacking
chopping off
slaughtering
slice
kesintiye
blackout
interruption
cut
deduction
outage
cutbacks
disruption
interrupted
yarıda kesildi
böldün
to interrupt
divide
split
to break up
to intrude
to disturb your
böldünüz
to interrupt
divide
split
to break up
to intrude
to disturb your
böldüm
to interrupt
divide
split
to break up
to intrude
to disturb your
kesintisiz
blackout
interruption
cut
deduction
outage
cutbacks
disruption

Examples of using Interrupted in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Life line interrupted.
Hayat çizgisi yarıda kesildi.
Something interrupted both signals at the same time.
Birşey her iki sinyali de aynı anda böldü.
That's what you interrupted me for?
Benim sohbetimi bunun için mi böldün?
Watching Girl, Interrupted six times does not make you an expert.
Girl, interrupted'' filmini altı kez seyretmek seni uzman yapmaz.
He will wanna be interrupted for this.
Bunun için rahatsız edilmek isteyecektir.
He interrupted our conversation.
O bizim konuşmamızı kesti.
Transmission interrupted. Transmission commencing.
Aktarım başlıyor. Aktarım kesildi.
You interrupted my story'cause we're at a table?
Hikayemi masada oturuyoruz diye mi böldün?
You Masters of Evil interrupted Cap's movie night.
Siz Kötülük Efendileri Kaptanın sinema gecesini böldünüz.
Didn't want to be interrupted.
Rahatsız edilmek istemedim.
The rains in September interrupted the harvest all over Burgundy.
Eylül yağmurları Burgundynin… tamamındaki hasatı kesti.
Rover One, signal interrupted.
Rover 1 sinyali kesildi.
Did he seem upset that I interrupted his vacation?
Tatilini ben böldüm ve bana minnettar kaldı?
You interrupted the song for that?
Bunun için mi şarkıyı böldün?
And you interrupted my favourite dream!
Ve siz en sevdiğim rüyamı böldünüz!
It's the third time we have been interrupted since I arrived.
Geldiğimden beri üçüncü defadır rahatsız ediliyoruz.
Rover One, signal interrupted.
Rover 1in sinyali kesildi.
Lived a life interrupted.
Kesintisiz bir hayat.
Years ago, you interrupted a cabalistic sabbath.
Otuz sene önce, Kabalist Sebti böldün.
Yep. You Masters of Evil interrupted Cap's movie night.
Siz Kötülük Efendileri Kaptanın sinema gecesini böldünüz.- Evet.
Results: 206, Time: 0.0693

Top dictionary queries

English - Turkish