IRREFUTABLE EVIDENCE in Portuguese translation

[ˌiri'fjuːtəbl 'evidəns]
[ˌiri'fjuːtəbl 'evidəns]
evidência irrefutável
irrefutable evidence
prova irrefutável
irrefutable proof
irrefutable evidence
undeniable proof
hard evidence
provas irrefutáveis
irrefutable proof
irrefutable evidence
undeniable proof
hard evidence
provas incontestáveis
incontrovertible proof
indisputable proof
undeniable proof
unanswerable proof
incontrovertible evidence
incontestable proof
evidências irrefutáveis
irrefutable evidence

Examples of using Irrefutable evidence in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
blessed verse was sent down from the heaven of divine Revelation. It revealed an irrefutable evidence, and brought the light of an unfailing guidance.
fez descer do céu da Revelação Divina esse abençoado versículo que revelou evidência irrefutável e trouxe a luz da infalível guia.
The appropriate timing for irrefutable evidence of extraterrestrial presence on the planet goes back to the fear issue.
O momento apropriado para uma prova irrefutável da presença extraterrestre no planeta volta para a questão do medo.
accompanied my style all the irrefutable evidence in the case, before which S. It is.
acompanhado o meu estilo de todas as evidências irrefutáveis no caso, antes que S. It é.
There is unanimous belief that Russia/Putin are responsible, but without irrefutable evidence that this belief is justified.
Existe uma crença unânime de que a Rússia/Putin seriam os responsáveis, mas sem quaisquer provas irrefutáveis de que esta crença se justificasse.
we will back it up with irrefutable evidence where it involves your history.
iremos apoiá-la com evidência irrefutável no que diz respeito à vossa História.
My answer is as detailed and accompanied my style all the irrefutable evidence in the case, before which S. It is. Mons.
Minha resposta é tão detalhado e acompanhado o meu estilo de todas as evidências irrefutáveis no caso, antes que S. It é. Mons.
It's very difficult to say that one storm is irrefutable evidence of changing weather patterns.
É muito difícil dizer que uma tempestade é uma prova irrefutável das alterações dos padrões climáticos.
that ancient Ireland holds irrefutable evidence that will change your world forever.
a Irlanda possui provas irrefutáveis que mudarão o seu mundo para sempre.
nor did the irrefutable evidence given by Lord Jesus convince them.
nem se convencia com as provas irrefutáveis dadas pelo Senhor Jesus.
excellent dynamic ranges all help to distinguish individuals or objects for irrefutable evidence.
excelentes faixas dinâmicas ajudam a distinguir indivíduos ou objetos para fornecer provas irrefutáveis.
These gentlemen on whose deeds there is irrefutable evidence should have been arrested
Mas esse senhores, sobre cujos factos existem incontestáveis provas, deveriam ter sido presos
There's irrefutable evidence that their tribal territories are the best barrier to deforestation,
Existem evidências incontestáveis de que seus territórios indígenas são a melhor barreira ao desmatamento,
is the tallest person in recorded history for whom there is irrefutable evidence.
foi a pessoa mais alta da história, para os quais há provas irrefutáveis.
To return to“irrefutable evidence” of the light's progress,
Para retornar à"evidência irrefutável" do progresso da luz,
excellent dynamic ranges and better light sensitivity are key to capturing images that can distinguish individuals or objects for irrefutable evidence- whatever the time of day or night.
melhor sensibilidade à luz são importantes para a captura de imagens que sejam capazes de distinguir indivíduos ou objetos para fornecer provas irrefutáveis, seja de dia ou de noite.
for quite some time, and it is because you have that we are applauding your patience in awaiting irrefutable evidence of what we have told you.
você tem sabido é que estamos aplaudindo sua paciência em esperar provas irrefutáveis do que temos dito a vocês.
A group of Pharisees, had witnessed irrefutable evidence that Jesus was working miracles in the power of the Holy Spirit,
Os fariseus, depois de testemunhar prova irrefutável de que Jesus estava operando milagres sob o poder do Espírito santo,
colloid" is the wrong question with irrefutable evidence that different colloid solutions have different effects
coloide" é a pergunta errada, com evidências irrefutáveis de que diferentes soluções coloides têm diferentes efeitos
are the irrefutable evidence of the high quality
são hoje prova irrefutável da elevada qualidade
Our criticisms should be seen as a sign of respect for the irrefutable evidence of the countryside, and the beautiful local people who certainly deserve direct information
Nossas críticas devem ser vistas como um sinal de respeito pelas evidências irrefutáveis do campo, e pelas belas pessoas locais que certamente merecem informações diretas
Results: 86, Time: 0.0413

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese