IS NOT TO BLAME in Portuguese translation

[iz nɒt tə bleim]
[iz nɒt tə bleim]
culpa não é
não é o culpado
não é culpada

Examples of using Is not to blame in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The only conclusion that can be drawn is that guerrilla warfare is not to blame for the state of disorganisation of the Social-Democratic working-class movement in Russia in 1906.
A única cousa que daqui decorre é que a guerra de guerrilhas não tem culpa da desorganização do movimento operário socialdemocrata na Rússia de 1906.
Regardless, the situation is still far from being resolved, and the Military is not to blame.
Apesar disso, a situação está muito longe de ser resolvida e não é por culpa dos militares.
The government is not to blame, but rather the people who blindly follow to give them a treat,
A culpa não é do governo, mas do povo que cegamente o acompanha que dá um bolo,
If the species do not understand the cycles of their own existence and destroy each other, the land is not to blame, but the disturbances of the species themselves, because they do
Se as espécies não compreendem os ciclos da própria existência e se destroem, a culpa não é da terra mas dos desequilíbrios das próprias espécies,
Sometimes, they also hope to help the woman to understand that she is not to blame for the violence which she suffered;
Por vezes, também esperam ajudar a mulher a entender que ela não é culpada pela violência que sofreu;
the wound is not to blame for skin pigmentation,
a ferida não é a culpada pela pigmentação da pele,
who he starts growing closer to as she feels Shinn is not to blame for her sister's apparent death.
que ela começa a se aproximar, pois sente que Shinn não é culpado da aparente morte de sua irmã.
You are not to blame for loving Guinevere.
Você não tem culpa de amar Guinevere.
Armand, he's not to blame for what happened.
Armand, ele não tem culpa do que aconteceu.
No, Bart's not to blame.
Não. A culpa não é do Bart.
Uther's not to blame.
A culpa não é de Uther.
If he's not to blame, then you're not to blame, either.
Se ele não é o culpado, você também não..
She's not to blame.
Ela não tem culpa.
She's not to blame for any of this.
Ela não tem culpa de nada disto.
The walk of shame-- she's not to blame.
O caminho da vergonha… a culpa não é dela.
She ain't to blame for this.
Ela não é culpada disto.
You are not to blame, Rhoda, I promise you.
Você não tem culpa, Rhoda, Prometo-te.
She's not to blame, after all.
Ela não tem culpa de nada disto.
Ski patrol's not to blame.
A patrulha de ski não tem culpa.
Doctor, you're not to blame.
Doutor, você não tem culpa.
Results: 41, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese