IS NOT TO BLAME IN SPANISH TRANSLATION

[iz nɒt tə bleim]
[iz nɒt tə bleim]
no es el culpable
no es culpar

Examples of using Is not to blame in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The man in this equation is not to blame.
El hombre no tiene la culpa en esta ecuación.
Jehovah is not to blame for all the evil doings.
Jehová no es culpable por todas las cosas malas.
If Contreras is not to blame, who is?.
Si Contreras no tiene la culpa,¿quién la tiene?.
He is not to blame.
Él no tiene culpa.
For this, we believe, the Russian side is not to blame.
Creemos que ello no ha sido por culpa de la parte rusa.
Magneto is not to blame for your current troubles.
Magneto no es culpable de los males que sufren hoy.
The fact that the child in this case is not to blame is obvious.
El hecho de que el niño en este caso no tiene la culpa es obvio.
The puppy that stares at him saddened And licks his chin is not to blame.
No es culpa del cachorro que lo mira triste Y lame sus mejillas.
which proves that ingenious system used by the gauge is not to blame.
el ingenioso sistema utilizado por el medidor no tiene la culpa.
The reaction is not to blame the root, and substances that can cause allergies.
La reacción no es culpar a la raíz, y las sustancias que pueden causar alergias.
Once we prove that Christopher's technology is not to blame, then methane will skyrocket the value of the company.
Cuando se demuestre que la tecnología de Christopher no es la culpable, el metano disparará el valor de la empresa.
This is not to blame researchers: without news coverage,
Esto no echa la culpa a l@s investigadores:
although Anya secretly visits Ms. Marvel to tell her she is not to blame for what happened.
Anya visita secretamente Ms. Marvel para decirle que ella no tiene la culpa de lo que pasó.
decent maintenance of his former wife, if she is not to blame for the separation, by means of alimony payments determined on the basis of the former husband's means
decente sustentación de la mujer no culpable de la separación, con una pensión alimenticia que se determina teniendo en cuenta las facultades del obligado
to contribute to the suitable and">decent maintenance of the woman if she is not to blame for the separation, with alimony to be determined in accordance with the payer's capacity to pay and the woman's needs,
decente sustentación de la mujer no culpable de la separación, con una pensión alimenticia que se determinará teniendo en cuenta las facultades del obligado
You are not to blame for.
Usted no tiene la culpa de.
People are not to blame, something….
La gente no tiene la culpa, de algo….
Elsie's not to blame.
No es culpa de Elsie.
Of course she's not to blame," he told Bottom.
Claro que ella no tiene la culpa», se decía.
But mothers are not to blame for a child's disability.
Pero una madre no es culpable de la discapacidad de su hijo.
Results: 52, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish