IS NOT TO BLAME in Italian translation

[iz nɒt tə bleim]
[iz nɒt tə bleim]
non è da biasimare
non ha colpe
non è da incolpare

Examples of using Is not to blame in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
And Mr Tilney is not to blame.
E il signor Tilney non è da biasimare.
The hybrid's battery is not to blame.
La batteria dell'ibrido non ha colpa.
It's true that terrible things have happened, but the music is not to blame.
È vero che sono successe cose terribili, ma non è colpa della musica.
The man in this equation is not to blame.
L'uomo in questa equazione non ha colpa.
However, technology is not to blame, but rather our poor use of it.
Tuttavia, la colpa non è della tecnologia, ma piuttosto del nostro pessimo utilizzo.
The cook is not to blame, nor is the cleaner.
La colpa non è né del cuoco né del mozzo.
It was clever of you to ensure Elena is not to blame.
E' stato molto furbo da parte tua. Assicurarti… Che Elena non avesse colpe.
But the dog is not to blame for being big andStrong.
Ma il cane non è la colpa per il fatto che è grande eforte.
Mr Moray is not to blame for your plight.
La colpa non e' di Mr Moray.
Milosevic is not to blame!
Non é colpa di Milosevic!
But the smartphone system is not to blame.
Ma nessun sistema è la colpa smartphone.
The post office is not to blame.
L'ufficio postale non è la colpa.
The Greek Presidency is not to blame for the fact that some of the participants did not honour their own signatures before the week was out.
Non è colpa della Presidenza greca se alcuni dei partecipanti non hanno onorato i propri impegni prima ancora che finisse la settimana.
The Presidency is not to blame. Nonetheless, it has seen fit to present us with 37 pages of conclusions, containing 12 640 words.
La Presidenza non è da biasimare, ma era proprio necessario che ci regalasse 37 pagine di conclusioni contenenti 12 640 parole.
Lincoln… and the like, is not to blame and this… I will defer the rest of my matter to later. Or, in consequence of the decay of guilds.
e simili, non è da biasimare e questo… il piano della donna, che viene a galla dallo Yorkshire, Lincoln.
Lincoln and the like, is not to blame and this.
Lincoln… e simili, non è da biasimare e questo.
and meditation is not to blame.
e la meditazione non è da biasimare.
Ladies and gentlemen, I offer you the suggestion that, perhaps, the market is not to blame. Rather,
Onorevoli colleghi, oserei dire che, forse, la colpa non è del mercato, che, anzi,
why why why So g-d forbid I is not to blame.
perchè perchè perchè Quindi, Dio non voglia io non sono da biasimare.
If anything, my first instinct is not to blame her but to rally by her.
Semmai, il mio primo istinto non è di colpevolizzare ma di schierarmi dalla sua parte.
Results: 67, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian