IS NOT TO BLAME in Greek translation

[iz nɒt tə bleim]
[iz nɒt tə bleim]
δεν φταίει
it's not my fault
don't blame
am not to blame
it's hardly my fault
nothing to do
δεν ευθύνεται
i am not responsible
δεν είναι υπεύθυνο
i'm not responsible
i'm not in charge
i cannot be held responsible
i'm not liable
δε φταίει
it's not my fault
don't blame
am not to blame
it's hardly my fault
nothing to do
δεν είναι να κατηγορήσει

Examples of using Is not to blame in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Unfortunately, this did not happen. Mr Bernié is not to blame for this as it was a matter for the previous committee.
Δυστυχώς, αυτό δεν έγινε και δεν ευθύνεται ο κ. Barnier· ήταν θέμα της προηγούμενης επιτροπής.
However, the car is not to blame for the fact that around itonce again started some pseudo-political debate.
Ωστόσο, το αυτοκίνητο δεν είναι υπεύθυνο για το γεγονός ότι γύρω από αυτόγια άλλη μια φορά άρχισε κάποια ψευδο-πολιτική συζήτηση.
This is not to blame the euro for the stagnation of Italian productivity
Το ευρώ δεν ευθύνεται για την στασιμότητα της ιταλικής παραγωγικότητας
Aobo Mac Keylogger is not to blame for the cases that some Mac users' Wow accounts are hacked.
Το Aobo Mac Keylogger δεν είναι υπεύθυνο για τις περιπτώσεις που οι λογαριασμοί Wow των χρηστών των Mac έχουν καταστραφεί.
So really, 4G is not to blame for your phone needing a charge four times a day.
Έτσι πραγματικά, 4G δεν είναι να κατηγορήσει για το τηλέφωνό σας χρειαστεί μια χρέωση τέσσερις φορές την ημέρα.
And when nature is not to blame as in the recent case of the earthquake in the italian town of L'Aquila, man is….
Και όταν δεν ευθύνεται η φύση όπως στην περίπτωση του πρόσφατου σεισμού στην ιταλική πόλη της Λ΄ Άκουιλα, ευθύνεται ο άνθρωπος….
Last week, the Greek Prime Minister said very clearly in this House that the euro is not to blame.
Την περασμένη εβδομάδα, ο έλληνας πρωθυπουργός είπε πολύ καθαρά εδώ στο Σώμα ότι δεν ευθύνεται το ευρώ.
this member is not to blame for this decision.
το μέλος αυτό δεν ευθύνεται για τη συγκεκριμένη απόφαση.
They indicate that Greece's turn away from the high spending of 2008-2013 is not to blame for today's mass unemployment.
Αναφέρουν ότι η στροφή στην Ελλάδα μακριά από το υψηλό των δαπανών του 2008-2013 δεν ευθύνεται για μαζική ανεργία σήμερα.
you have to prove that the alchemist is not to blame for the atrocities in which he is accused.
θα πρέπει να αποδείξει ότι ο αλχημιστής δεν ευθύνεται για τις αγριότητες στην οποία κατηγορείται.
Transport Minister has given Autostrade 15 days to prove it has fulfilled its obligations and is not to blame.
Ο Υπουργός Μεταφορών έχει δώσει στην Autostrade 15 ημέρες για να αποδείξει ότι έχει εκπληρώσει τις υποχρεώσεις της και δεν είναι υπεύθυνη.
he said that Turkey is not to blame for anything.
είπε ότι η Τουρκία δεν είναι υπεύθυνη για τίποτα.
One of the most important things to remember is not to blame your child for making you angry
Ένα από τα πιο σημαντικά πράγματα εδώ για να θυμάστε είναι ότι δεν φταίει το παιδί σας που σας κάνει θυμωμένο
a cut, the wound is not to blame for skin pigmentation,
υπάρχει κάποιο κάψιμο ή κόψιμο, δεν ευθύνεται η πληγή για τη μελάγχρωση,
proposed separate votes so that we do not have to vote against the report by Mr Tarabella, who is not to blame, but who has again fallen victim to the extremism of some of his comrades.
προτείναμε τη διεξαγωγή ξεχωριστών ψηφοφοριών, ώστε να μην χρειαστεί να ψηφίσουμε κατά της έκθεσης του κ. Tarabella, ο οποίος δεν ευθύνεται, αλλά έπεσε εκ νέου θύμα του εξτρεμισμού ορισμένων συντρόφων του.
because there is a risk of further infection in Germany at the moment- it has the largest number of people affected- but Spain is not to blame.
για αυτά που πρέπει να κάνουμε άμεσα, διότι αυτήν τη στιγμή υπάρχει κίνδυνος περαιτέρω μόλυνσης στη Γερμανία-που έχει τον μεγαλύτερο αριθμό πληγέντων- αλλά δεν ευθύνεται η Ισπανία.
One of the most important things here to remember is not to blame your child for making you angry
Ένα από τα πιο σημαντικά πράγματα εδώ για να θυμάστε είναι ότι δεν φταίει το παιδί σας που σας κάνει θυμωμένο
Mr Juncker underlined that the Commission was not to blame for the referendum result.
Ο κ. Γιούνκερ υπογράμμισε ότι δεν φταίει η Επιτροπή για το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος.
Shin's not to blame!
Δεν φταίει ο Σιν!
However, the police are not to blame for this.
Ωστόσο δεν ευθύνεται η αστυνομία γι'αυτό.
Results: 59, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek