ISOLATED FROM THE REST in Portuguese translation

['aisəleitid frɒm ðə rest]
['aisəleitid frɒm ðə rest]
isolado do restante
isolados do resto
isolada do resto
isoladas do resto

Examples of using Isolated from the rest in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Area garden can be partially isolated from the rest of the garden with hedges
Área de jardim pode ser parcialmente isolados do resto do jardim com sebes
Isolated from the rest of the island, lies the Nuns Valley,
Isolado do resto da ilha, encontra-se o vale das freiras,
Buenos Aires is isolated from the rest of the country by some strange event that happened 20 years before its present.
Buenos Aires está isolada do resto do país, devido a um evento estranho que teve lugar 20 anos antes do presente.
Since it fell down, the two characters are completely isolated from the rest of humanity.
Desde que a ponte caiu as duas personagens estão completamente isolados do resto da humanidade.
But again, governments have a vested interest in keeping their populations isolated from the rest of the world, and in keeping cross-border conflict alive.
Porém, eles têm interesses velados em manter suas populações isoladas do resto do mundo, alimentando conflitos interfronteiras.
and is isolated from the rest of the system.
e é isolado do resto do sistema.
By its situation, slightly isolated from the rest of the Convent,"Casa da Luz" is a place of perfect peace.
Dada a sua localização ligeiramente isolada do resto do convento, a'Casa da Luz' é o local para atingir um nível de Paz perfeita.
with the obvious danger of becoming isolated from the rest of the movement together.
com o perigo evidente de ficarem isolados do resto do movimento aliado.
Chitral were isolated from the rest of Pakistan.
Chitral estavam isoladas do resto do Paquistão.
so it's isolated from the rest of the base.
está isolado do resto da base.
The storage area must be isolated from the rest of the building to protect the sensitive beans from strong odors that might be absorbed.
A área de armazenamento deve ser isolada do resto do prédio para proteger os grãos sensíveis de odores fortes que possam ser absorvidos.
working conditions of civil servants are not isolated from the rest of the country's employees.
às condições de trabalho dos funcionários públicos não estão isolados do resto dos funcionários do país.
the Ixil Community has remained isolated from the rest of the world.
o Triângulo Ixil permaneceu relativamente isolado do resto do mundo.
Until two centuries ago Polynesia was totally isolated from the rest of the civilized world, which was developing boats as more traditional lines- single-hulled keelboats, or monohulls.
Até dois séculos atrás a Polinésia estava totalmente isolada do resto do mundo civilizado o qual estava desenvolvendo barcos em linhas mais tradicionais- cascos simples com quilhas, ou monocascos.
T'Challa tells his people that they should no longer remain isolated from the rest of the world.
T'Challa diz a seu povo que eles não devem mais permanecer isolados do resto do mundo.
it was isolated from the rest of Ethiopia by hostile peoples.
mas em outros ficava isolado do resto da Etiópia e rodeado por povos hostis.
Switzerland is in many ways kind of isolated from the rest of the continent.
a Suíça é de muitas formas isolada do resto do continente.
no Member State is isolated from the rest of Europe.
nenhum Estado-Membro fique isolado do resto da Europa.
you may feel euphoric and isolated from the rest of the world.
ela pode sentir-se eufórica e isolada do resto do mundo.
a ship crossing the Atlantic would never be isolated from the rest of the world in the same way again.
um navio que atravessava o Atlântico nunca mais ficaria isolado do resto do mundo da mesma maneira novamente.
Results: 115, Time: 0.0457

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese