IT TO FUNCTION in Portuguese translation

[it tə 'fʌŋkʃn]
[it tə 'fʌŋkʃn]
funcionar
work
function
operate
run
act
funcionamento
operation
function
work
run
operate
how
workings
funcione
work
function
operate
run
act

Examples of using It to function in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
policies are needed to complete the transition to the single currency and enable it to function.
questão das instituições e políticas europeias necessárias para completar a moeda única e fazê-la funcionar.
ethically contradictory, the karmic strength of the destructive impulse to kill is too weak for it to function as throwing karma.
a força cármica do impulso destrutivo de matar é fraca demais para operar de forma que isso funcione como um carma de lançamento.
helping it to function more effectively,
ajudando-a a funcionar mais eficazmente
simply configure it to function in the desired video system.
bastando configura-lo para funcionar no sistema de vídeo desejado.
that the required services on the network are available to allow it to function properly as initially installed.
os serviços requisitados na rede estejam disponíveis para permitir que ele funcione perfeitamente logo após a instalação inicial.
the interlinking of which will enable it to function as an integrated market.
cuja interconexão lhe permitirá funcionar enquanto mercado integrado.
other servants attached to the Court of Justice shall render their services to the Court of First Instance toenable it to function.
as condições em queos funcionários e outros agentes vinculados ao Tribunal de Justiçaprestarão serviço no Tribunal de Primeira Instância, para garantir oseu funcionamento.
to guarantee the operational independence of ELECAM, to devote sufficient resources to ELECAM to enable it to function effectively and to build widespread public confidence in the organization.
à garantia da independência operacional do ELECAM, bem como à afectação de recursos suficientes que permitam ao ELECAM funcionar com eficiência e suscitar a confiança generalizada da população.
which concerns radical constitutional changes that would have to be decided for it to function properly, but that nobody dares to deal with frankly out of fear of raising problems that cannot be dealt with.
aquele que diz respeito às alterações constitucionais radicais que seria necessário decidir para que ela funcione verdadeiramente, mas que ninguém ousa abordar francamente com medo de levantar problemas não controláveis.
establish a framework enabling it to function efficiently.
estabelecer um quadro que lhe permita funcionar de forma eficiente.
A Trojan horse presents itself as something useful, but for it, to function, you have to give it access to your computer.
Um cavalo de Tróia apresenta-se como algo útil, mas para isso, funcionar, você tem que dar-lhe acesso ao seu computador.
Their services to the Court of First Instance to enable it to function.
Bunal de Primeira Instância, para garantir o seu funcionamento.
The administration needs an effective software system to enable it to function properly.
A administração precisa de um sistema de soft-ware eficaz que lhe permita funcionar convenientemente.
Officials and other servants shall be attached to the Court to enable it to function.
Serão atribuídos ao Tribunal funcionários e outros agentes, a fim de assegurar o seu funcionamento.
Is it even possible for it to function in a world without constant growth?
Será mesmo possível que ele funcione em um mundo sem um crescimento constante?
There should also be sufficient resources allocated to it for it to function effectively in an enlarged Union.
A agência deve dispor também de recursos suficientes para que possa funcionar com eficácia numa União alargada.
Let me underline the fact that this agreement is just the first step in making the global textiles market fair and enabling it to function properly.
Permita-me realçar o facto este acordo constituir apenas o primeiro passo para tornar o mercado têxtil mundial justo e garantir o seu bom funcionamento.
imposed some of the extremely numerous common rules which will be necessary for it to function properly.
definiu algumas das muito numerosas regras comuns que serão necessárias ao seu bom funcionamento.
Europe's rapidly ageing society requires innovative solutions in diverse areas which will make it possible for it to function efficiently in spite of the reduced workforce.
O rápido envelhecimento da sociedade europeia exige soluções inovadoras em diversas áreas que lhe permitam funcionar eficientemente não obstante a força de trabalho reduzida.
Mitochondrial DNA contains 37 genes that help it to function normally.
O ADN mitocondrial contem 37 genes que o ajudam a funcionar normalmente.
Results: 16313, Time: 0.0381

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese