IT WON'T MAKE in Portuguese translation

[it wəʊnt meik]
[it wəʊnt meik]
não fará
not do
not make
do not do
don'ts
not take
not to ask
not to have
failing to do
not to go
failing to make
não faz
not do
not make
do not do
don'ts
not take
not to ask
not to have
failing to do
not to go
failing to make
não faria
not do
not make
do not do
don'ts
not take
not to ask
not to have
failing to do
not to go
failing to make
não faça
not do
not make
do not do
don'ts
not take
not to ask
not to have
failing to do
not to go
failing to make
não vai fazê
não tornará
not make
not turn
not to render

Examples of using It won't make in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It won't make any difference, darling.
Não vai fazer diferença, querida.
It won't make much difference to you.
Não fará muita diferença para ti.
Even if you're friends with the president himself, it won't make a difference.
Até podias ser amigo do presidente, não faria qualquer diferença.
It won't make any difference, son.
Não vai fazer diferença nenhuma, filho.
It won't make you feel any better.
Não fará com que te sintas melhor.
It won't make a difference, Beck.
Não vai fazer diferença, Beck.
It won't make any difference.
Não fará diferença.
It won't make a difference if he decides he does not want to fight for himself.
Não vai fazer diferença se ele não quiser lutar.
It won't make that much of a noise.
Não fará assim tanto barulho.
It won't make your breasts any bigger.
Não vai fazer seus peitos maiores.
It won't make a difference.
Não fará qualquer diferença.
It won't make any difference'cause I already put in for a transfer.
Não vai fazer diferença. Já pedi transferência.
In fact, it won't make any difference over there.
Na verdade, não fará qualquer diferença.
It won't make them your customers.
Não vai fazer os seus clientes.
No matter what you say, it won't make a difference.
Não importa aquilo que digas, não fará diferença.
What's more, it won't make you feel greasy.
Além do mais, não vai fazer você se sentir gorduroso.
That might help you forget, But it won't make it go away.
Isso pode ajudar-te a esquecer, mas não fará desaparecer.
And if I don't return, it won't make a difference to anyone, right?
E se não voltar, não vai fazer a diferença a ninguém, certo?
Left or right, it won't make any difference.
Para a esquerda ou direita, não fará qualquer diferença.
I might be going to jail, but it won't make a difference.
Posso ir para a prisão, mas não vai fazer diferença.
Results: 124, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese