MANAGEMENT STRUCTURES in Portuguese translation

['mænidʒmənt 'strʌktʃəz]
['mænidʒmənt 'strʌktʃəz]
estruturas de gestão
management structure
governance structure
management framework
managerial structure
estruturas de gerenciamento
management framework
management structure
estruturas gerenciais

Examples of using Management structures in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
More than 200 years of experience in developing financing and risk management structures doesn't stop us from a constant search of new ideas and models.
Mais de 200 anos de experiência no desenvolvimento de estruturas de gerenciamento de risco e financiamento não nos impediram de realizar uma busca constante de novas ideias e modelos.
Factors that promote cooperative water management structures are presented in the box below.
Os factores que têm um impacto sobre a estrutura da gestão cooperativa dos recursos hídricos são apresentados no quadro abaixo.
The Single Market's management structures must be as simple as possible,
As estruturas de gestão do mercado único têm de ser o mais simples possível
Guidance and assistance is being given to them in order for these countries to build the required public management structures and public financial control systems.
Estamos a providenciar orientação e assistência a esses países, para que possam desenvolver as estruturas de administração pública e os sistemas de controlo financeiro indispensáveis.
There are 24 countries taking part and, at the moment, they are establishing their management structures and deciding upon their plan of action.
Participam nele vinte e quatro países que estão agora a estabelecer as estruturas de gestão e a decidir sobre um plano de trabalho.
Furthermore, encourages the Commission to include more efficient management structures in FP7.
Insta igualmente a Comissão a incorporar no Sétimo Programa-Quadro uma série de estruturas de gestão mais eficientes.
multiannual solution for ITER, but you should not complain about current cuts while the management structures of ITER are poor.
os Senhores não podem queixar-se dos actuais cortes enquanto as estruturas de gestão do ITER forem fracas.
improved the EU's crisis management structures.
veio melhorar as estruturas de gestão de crises da EU.
contradictory requirements mentioned above, transnational decisionmaking processes would have to be flexible and joint programme management structures sufficiently stable.
requisitos por vezes contraditórios, os processos de decisão transnacionais têm de ser flexíveis, e as estruturas de gestão dos programas conjuntos suficientemente estáveis.
We even requested a more detailed examination of the European Social Model at the level of prudential stability and crisis management structures.
Solicitámos até uma análise mais detalhada do Modelo Social Europeu ao nível da estabilidade prudencial e das estruturas de gestão de crises.
with business processes, management structures and technical systems that cross borders,
com processos de negócios, estruturas de gerenciamento e sistemas técnicos internacionais,
are noted for their use of the"gardenesque" landscape qualities and importantly self-sustaining management structures championed by the General Cemetery Company.
ambos em Sydney são conhecidos por seu uso das qualidades paisagísticas"Gardenesque" e importantes estruturas de gerenciamento auto-sustentáveis defendidas pela General Cemetery Company.
weaknesses related to design management structures that work.
relacionadas à concepção de gestão que estrutura seu trabalho.
as well as redefining and streamlining management structures to make them more effective.
assim como a redefinição e gerenciamento de estruturas para torná-las mais eficientes.
The exchanges related principally to two major topics: management structures and the integration of the Lisbon(growth
O intercâmbio incidiu essencialmente sobre dois grandes assuntos: as estruturas de gestão e a perspectivação das estratégias de Lisboa(crescimento
The Helsinki European Council called on us, in the context of development of the Union's crisis management structures within the ESDP, to set up a mechanism for rapid reaction.
O Conselho Europeu de Helsínquia, no contexto do desenvolvimento das estruturas de gestão de crises da União, no âmbito do ESDP, ou Plano de Desenvolvimento do Espaço Comunitário, solicitou-nos que estabelecêssemos um mecanismo de reacção rápida.
Its weak points include the unclearly defined crisis management structures, the lack of permanent deputies for Ms Ashton and the limited scope
Os seus pontos fracos incluem as estruturas de gestão de crises com uma definição pouco clara, a falta de adjuntos permanentes da senhora Baronesa Ashton
In this way, the ESDP management structures will be created, helping speed up the militarisation of the European Union,
Criam-se assim as estruturas de gestão da PECSD, contribuindo para acelerar o processo de militarização da União Europeia,
created a more constructive environment for the management of the Phare Programme in Bulgaria and programme management structures became more stable,
criou um ambiente mais propício para a gestão do Programa Phare na Bulgária; as estruturas de gestão do programa tornaram-se mais estáveis
under the strict conditions that management structures are in place in due time.
só na condição de que as estruturas de gestão sejam criadas a tempo.
Results: 145, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese