MORE OPTIMISTIC in Portuguese translation

[mɔːr ˌɒpti'mistik]
[mɔːr ˌɒpti'mistik]
mais otimista
more optimistic
most optimistic
more upbeat
more positive
more sanguine
mais optimista
more optimistic
most optimistic
more upbeat
more positive
more hopeful
mais otimistas
more optimistic
most optimistic
more upbeat
mais optimistas
more optimistic
most optimistic
more upbeat
more positive
more hopeful
mais optimistic

Examples of using More optimistic in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
providing a far more optimistic view of the road.
proporcionando uma visão muito mais otimista da estrada.
The second version presented by the Commission itself is more optimistic and less demanding.
A segunda versão, apresentada pela própria Comissão, é mais optimista e menos exigente.
Based on my experience, I am even more optimistic.
Minha experiência e minha impressão pessoal são ainda mais otimistas.
Portuguese biologist Rui Reis is more optimistic.
O biólogo português Rui Reis é mais otimista.
I prefer something much more optimistic.
Prefiro algo mais optimista.
But others are more optimistic.
Mas outros estão mais otimistas.
It's less final, more optimistic.
É menos definitivo. E mais otimista.
I wish I could be more optimistic.
Gostaria de ser mais optimista.
Doctors homeopaths are more optimistic.
Os médicos homeopatas são mais otimistas.
You will feel lighter and more optimistic.
VocÃa vai se sentir mais leve e mais otimista.
Let's hope Apollo's report is more optimistic.
Esperemos que o relatório do Apolo seja mais optimista.
However, the data of Canton fair is moreand more optimistic.
No entanto, os dados da Canton Fair é cada vez mais otimista.
High-growth entrepreneurs are even more optimistic.
Empreendedores de alto crescimento estão ainda mais otimistas.
I prefer to paint a more optimistic future.
Eu prefiro pintar um futuro mais optimista.
Exporting companies are more optimistic about.
As empresas exportadoras estão mais otimistas sobre.
You do. You need to be more optimistic.
Tens mesmo de ser mais otimista.
You could try being a little more optimistic.
Podias tentar ser um pouco mais optimista.
Let me bring you a more optimistic epistle.
Deixe-me dar-lhe uma epístola mais optimista.
Finally, people are more optimistic about the future of the EU.
Por último, as pessoas são mais otimistas quanto ao futuro da UE.
Let's be a little more optimistic, Mrs. Jamison.
Um pouco mais de optimismo, Mrs. Jamison.
Results: 207, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese