MY PROBLEMS in Portuguese translation

[mai 'prɒbləmz]
[mai 'prɒbləmz]
meus problemas
my problem
my issue
my trouble
wrong with me
my condition
my beef
my deal
my thing
my predicament
my damage
meu problema
my problem
my issue
my trouble
wrong with me
my condition
my beef
my deal
my thing
my predicament
my damage
meu problemas
my problem
my issue
my trouble
wrong with me
my condition
my beef
my deal
my thing
my predicament
my damage
problema meu
my problem
my issue
my trouble
wrong with me
my condition
my beef
my deal
my thing
my predicament
my damage

Examples of using My problems in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He listened to me talk about my problems for hours.
Ouviu-me falar dos meus problemas durante horas.
You don't need me and my problems in your life.
Não precisa de mim e dos meus problemas na sua vida.
I state my problems♪.
Eu falo dos meus problemas.
I'm not just gonna, like, hand my problems off to other people.
Eu não vou, como, por os meus problemas em cima das outras pessoas.
My problems?
Em meus problemas?
I don't like going to people with my problems.
Não gosto de falar dos meus problemas com as pessoas.
You're so lucky my problems aren't your problems..
Tens tanta sorte por os meus problemas não serem teus.
Leaving aside my problems friendship.
Mas para além dos meus problemas amigáveis.
I know how to handle my problems now.
Sei lidar com os meus problemas.
Do I tell you My problems any time?
Eu lhes falo dos Meus problemas toda hora?
I forget my problems because I know that He takes care of them all.
Eu esqueço de meus problemas porque eu sei que Ele toma conta de tudo.
All my problems are my parents' fault!
Todos os meus problemas são culpa dos meus pais!
But you're not here to discuss my problems, are you?
Mas você não está aqui para falar dos meus problemas, pois não?
There's plenty of flat-chested girls I can tell my problems to.
Há muitas miúdas com seios pequenos para eu falar dos meus problemas.
I already forgot all my problems.
Já me esqueci dos meus problemas.
Kevin doesn't need me or my problems right now.
Ele não precisa de mim ou dos meus problemas agora.
Here I'm going about my problems.
Não paro de falar nos meus problemas.
I solve my problems myself.
Eu dou conta dos meus problemas.
But the truth is it solved all my problems.
Mas a verdade é… que resolveu todos os meus problemas.
I have never blamed a boar for all my problems.
Eu nunca culpei um javali por causa de todos os meus problemas.
Results: 801, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese